they have moved
Present perfect they conjugation of move.
move
- Examples
No, they have moved to Dubai, it seems. | Non, ils ont déménagé à Dubaï. |
That is why they have moved south... | Voilà donc pourquoi ils sont partis vers le Sud ! |
Keys have been handed over to the beneficiaries and they have moved in. | Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé. |
By the time you can make ends meet, they have moved the ends. | Au moment où vous pouvez joindre les deux bouts, ils ont bougé les extrémités. |
But they have moved ahead. | Mais ils nous ont dépassé. |
But when your ex becomes indifference, it is a sure sign that they have moved on. | Mais quand votre ex devient l"indifférence, il est un signe certain qu"ils se sont déplacés sur. |
But I have to tell you, they have moved from the old house. | Ils ont quitté la vieille maison. |
My family, even if they are still alive, surely by now they have moved on. | Ma famille, même si elle est encore en vie, m'a probablement oublié depuis le temps. |
But those who lived on those planets, they have moved to one other Planet of the Solar system. | Mais ceux qui vivaient sur ces planètes ont déménagé sur une autre planète du système solaire. |
After their win, they have moved to the first league and continue to be successful. | Ils accèdent par la suite à la première ligue et connaissent depuis un succès non démenti. |
What happens to students who have to change to a conventional school because they have moved house or for some other external reason? | Qu’arrive-t-il aux élèves qui, suite à un déménagement ou d’autres circonstances extérieures, doivent changer pour une école traditionnelle ? |
And the most successful of the developing countries, they have moved on, you know, and they have become emerging economies, we call them. | Et les plus prospères des pays en développement ici, ont avancé, vous savez. Ils sont devenus des économies émergentes, c'est comme ça qu'on les appelle. |
They are at a stage where they have moved into a higher level of consciousness, and will be part of open contact when it is safe to do so. | Ils sont à un stade où ils ont évolués à un niveau de conscience plus élevé, et feront partie des contacts ouverts lorsqu’ils pourront être engagés sans danger. |
We must acknowledge this, because we also criticise the fact that we are distant from the citizens, but on this occasion, ladies and gentlemen, on 1 January, they have moved ahead of us. | Il faut le reconnaître, car nous critiquons toujours la distance qui nous sépare des citoyens et à cet égard, Mesdames et Messieurs, ils nous ont pris de vitesse le premier janvier. |
Surely we cannot accept that large earners, for instance, should pay lower taxes simply because they have moved their place of residence from their home country to a neighbouring EU state. | Il est inacceptable que les personnes à revenus élevés puissent, à la faveur d'un changement de domicile, payer moins d'impôts en tant qu'étranger dans le pays de l'UE voisin que dans leur pays d'origine. |
They have moved with incredible speed and strength. | Ils sont intervenus avec une rapidité et une force incroyables. |
They have moved to other European Union countries. | Ces travailleurs se sont rendus dans d'autres pays de l'Union européenne. |
They have moved at tremendous speed in order to catch up, and it has been very difficult for them. | Ils ont progressé à très grande vitesse pour être à niveau et leur tâche fut très difficile. |
They have moved away from their traditional roles of working only in the logistics supporting areas to front-line operations. | Elles se sont écartées de leur rôle traditionnel, qui se réduisait à un rôle de logistique, pour passer aux opérations en première ligne. |
They have moved on to a higher expression of life, not life as we know it, but in the spirit everlasting. | Ils sont allés vers une plus haute forme de vie. Pas celle que nous connaissons, mais une vie qui se fond dans l'esprit éternel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
