they have changed
-ont changé
Present perfect they conjugation of change.

change

While they have changed little in France between 1996 and 2004, inequalities of income have played a significant role.
D'abord les inégalités de revenus. Même si elles ont peu évolué en France, entre 1996 et 2004, elles ont joué un rôle significatif.
Maybe they have changed their minds since the debate in committee.
Peut-être ont-ils changé d'avis depuis le débat en commission.
Users of Magneto 500 Plus inserts ensure that they have changed their lives.
Les utilisateurs des inserts Magneto 500 Plus veillent à changer leur vie.
I can assure you, they have changed very little.
Je peux vous assurer qu'ils n'ont pas changé.
It is used to adjust or redefine the initial objectives if they have changed.
Il permet d'ajuster ou de redéfinir des objectifs initiaux, s'ils ont évolué.
Well, maybe they have changed a lot.
Bien, ils ont peut-être beaucoup changé.
If they have changed, your webhost should be able to help you retrieving them.
S’ils ont changés, votre hébergeur devrait être en mesure de vous aider à les retrouver.
They pretend they have changed but they clearly have not.
Ils prétendent avoir changé mais il est clair que ce n'est pas le cas.
Revision of coordination shall provide the following flight information if they have changed:
La révision de la coordination fournit les informations de vol suivantes si elles ont changé :
But we only need to observe their families to understand why they have changed sides.
Il suffit pourtant d’observer leurs familles pour comprendre pourquoi ils ont changé de camp.
In that Gita, they have changed the name of the One who spoke the Gita.
Dans cette Gîta, ils ont changé le nom de celui qui donne la Gîta.
Now we demonstrate how they have changed our minds about ourselves, and what our function is.
Maintenant nous démontrons comment elles ont changé nos esprits sur nous-mêmes et sur ce qu’est notre fonction.
But they have changed now.
Ils ont changé d'avis.
And the reason that they have changed is because we now have new information.
Et la raison pour laquelle les choses ont changé, est due au fait que nous avons de nouvelles informations.
Seeing these people, others around them say they have changed completely and they've become a new person.
En voyant ces personnes, les gens autour d'eux disent qu'ils ont complètement changés et qu'ils sont devenus une nouvelle personne.
I want you to amend my data because they have changed or are not correct in your systems.
Je veux que vous adaptiez mes données parce qu’elles ont été modifiées ou ne sont plus correctes dans vos systèmes.
They don't realize that they have changed, but instead they still think that the other has changed.
Ils ne réalisent pas que c'est eux qui ont changé, plutôt ils pensent encore que l'autre a changé.
However it is with some concern that I see that they have changed the common position in particular.
Toutefois, c'est avec une certaine inquiétude que je vois que la position commune a été modifiée en particulier.
Thus you prevent strangers from using or accessing personal information, even if they have changed the SIM card.
Ainsi, vous empêchez des inconnus d’utiliser ou d’accéder à vos informations personnelles, même s’ils ont changé la carte SIM.
While they have changed little in France between 1996 and 2004, inequalities of income have played a significant role.
Même si elles ont peu évolué en France, entre 1996 et 2004, elles ont joué un rôle significatif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn