they have borne
Present perfect they conjugation of bear.

bear

But the reality is that many people disobeyed such words, and they have borne fleshly fruits.
Mais la réalité est que beaucoup de gens désobéirent à de telles paroles, et ils ont porté des fruits charnels.
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd'hui à mes filles, ou aux enfants qu'elles ont enfantés ?
But what can I do today to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd'hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu'elles ont enfantés ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que ferais-je aujourd’hui à celles-ci, mes filles, ou à leurs fils qu’elles ont enfantés ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles ou pour leurs enfants, ceux qu'elles ont mis au monde ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd`hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu`elles ont mis au monde ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles et pour les enfants qu'elles ont mis au monde ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles et pour les enfants qu'elles ont mis au monde ?
But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles et pour les enfants qu’elles ont mis au monde ?
But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles et pour les enfants qu’elles ont mis au monde ?
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
Les sages-femmes répondirent à Pharaon : C`est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes ; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l`arrivée de la sage-femme.
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
Et les sages-femmes répondirent à Pharaon : C'est que les femmes des Hébreux ne sont point comme les Égyptiennes, car elles sont vigoureuses ; avant que la sage-femme arrive auprès d'elles, elles ont accouché.
They have borne the burden of the actual implementation and, in my view, they are therefore the heroes of the conversion.
Ils ont porté la charge de l' exécution réelle et ils sont par conséquent, en ce qui me concerne, les héros du passage à l' euro.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dig