Present perfect they conjugation of begin.
begin
- Examples
Now the capitalists wish to create this tremendous army of millions, to create officers, to create a new military spirit, and they have begun with full success to change the public opinion of the nation toward militarism. | Les capitalistes veulent maintenant créer cette puissante armée de millions d'hommes, faire des officiers, créer un nouvel état d'esprit militaire et commencent avec succès à modifier l'attitude de l'opinion publique de la nation à l'égard du militarisme. |
It seems that now they have begun to understand. | Il semble qu’ils aient commencé à comprendre. |
Here, they have begun to return our buildings to us. | Chez nous on a commencé à nous rendre des bâtiments. |
What is important, however, is that they have begun. | Cependant, l' essentiel est qu' elles aient commencé. |
Now they have begun to draw the attention of buyers from far and near. | Maintenant, ils ont commencé à attirer l'attention des acheteurs de près et de loin. |
The parties further announced they have begun discussions for a multifaceted business alliance. | Les parties ont également annoncé avoir entamé des discussions pour une alliance commerciale multidimensionnelle. |
As a result, they have begun incorporating the Battle Royale into their game modes. | En conséquence, ils ont commencé à inclure la Battle Royale dans leurs modes de jeu. |
Over the past several years, they have begun to integrate themselves into the global economic community. | Ces dernières années, ils ont commencé à s’intégrer dans la communauté économique internationale. |
In fact, they have begun to realise the need to do something for them. | En effet, ils commencent à se rendre compte de la nécessité de faire quelque chose pour eux. |
Now, however, they are asked to continue the work which they have begun. | Le défi est maintenant lancé à ceux qui doivent poursuivre le travail entamé. |
Farmers may not lodge an application for an advance once they have begun making deliveries. | Aucune demande d'avance ne peut être introduite par un exploitant agricole s'il a déjà commencé des livraisons. |
With the arrival of the Mission's heavy equipment, they have begun to expand their patrolling activity in the capital. | Avec l'arrivée du matériel lourd de l'AMISOM, ces forces ont commencé à multiplier leurs patrouilles dans la capitale. |
On the contrary, they have begun to emerge from the woodwork in different areas and are adapting and refining their tactics. | Au contraire, ils ont commencé à refaire surface dans d'autres zones et ils adaptent et raffinent leurs tactiques. |
You might find that it instantly restores interest and attraction if they have begun to wane through time and familiarity. | Vous découvrirez peut-être que cela réveille intérêt et attirance s'ils ont commencé à s'éroder à force de temps et d'habitude. |
Nevertheless, they have begun the formulation of a Common Country Assessment, which should be available in August 2000. | Cependant, les agences des Nations Unies ont entamé la formulation du bilan commun de pays, qui devrait être disponible en août 2000. |
In spite of the success of some religions, they have begun showing signs of weakening with the development of scientific discoveries. | Malgré le succès de certaines religions, celles-ci ont commencé à donner des signes d’affaiblissement lorsque les découvertes scientifiques se sont développées. |
Farmers may not lodge an application for an advance once they have begun making deliveries. | Des travaux d’amélioration des performances des turbines ont été entrepris et des accords commerciaux conclus avec les clients mécontents. |
No one in Medjugorje says that he did not know that he should pray, but many have said that they have begun to pray. | A Medjugorje, personne ne dit qu'il ne savait pas qu'il devait prier, mais beaucoup ont dit qu'ils ont commencé à prier. |
Judges whose terms have expired shall continue to exercise their functions in cases that they have begun to hear and that are still pending. | Les juges dont le mandat a expiré continuent à connaître des affaires qu'ils ont entendues et qui sont arrivées au stade de la décision. |
And in an unexpected phenomenon they have begun to blend into society so strongly that the first generation of Sino-Angolan children are taking their first steps. | Et dans un phénomène inespéré, ils ont commencé à se mélanger si bien à la société que la première génération d'enfant sino-angolais est en train d'émerger. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
