they had used
Past perfect they conjugation of use.
- Examples
Nearly three quarters of the respondents in a rough internal Department survey had indicated that, in the two months since it had been launched, they had used the network daily to access information on the Summit. | Une enquête interne générale menée au sein du Département a révélé que, dans les deux mois suivant le lancement de ce réseau, presque trois quarts des personnes interviewées l'ont quotidiennement utilisé pour accéder aux informations sur le Sommet. |
Only 10 of the 24 respondents indicated that they had used the manual. | Sur 24 personnes interrogées, seules 10 ont répondu qu'elles avaient utilisé le manuel. |
And if they had used her credit card, we could have argued that. | et s'ils avaient utilisé sa carte de crédit, on aurait pu argumenter là dessus. |
I could recall that they had used the best of their clothes. | Je me rappelle qu'ils portaient leurs plus beaux habits |
I was told that they had used paper towels to pack. | Ils ont pris des essuie-tout pour l'emballer. |
They ride their bikes, that they had used in silent mode up to that moment. | Ils montent sur leurs motos, qu'ils avaient jusque là utilisées en mode silencieux. |
Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have been affected if they had used LibreJS. | Comme le mineur était un programme JavaScript, les visiteurs n'auraient pas été affectés s'ils avaient utilisé LibreJS. |
Extremists have massed 10,000 men to take the city, where they had used chemical weapons in February. | Les extrémistes ont massé 10 000 hommes pour prendre cette ville, où ils avaient utilisé les armes chimiques en février dernier. |
But after the hacking they said they had used a Cisco zero-day exploit. | Mais après le piratage de la Commission électorale, ils ont dit qu’ils avaient utilisé un exploit de jour zéro de Cisco. |
In case the tournament started, the players will be compensated as if they had used cash to register to the tournament. | Si le tournoi a débuté, les joueurs seront remboursés comme s'ils avaient utilisé de l'argent pour s'inscrire au tournoi. |
In case the tournament started, the players will be compensated as if they had used cash to register to the tournament. | Si le tournoi a commencé, les joueurs recevront une compensation comme s'ils avaient utilisé de l'argent pour s'inscrire au tournoi. |
In case the tournament started, the players will be compensated as if they had used cash to register to the tournament. | Dans le cas où le tournoi a commencé, les joueurs seront compensés comme s'ils avaient utilisé de l'argent pour s'inscrire au tournoi. |
In case the tournament started, the players will be compensated as if they had used cash to register to the tournament. | Dans le cas où le tournoi a commencé, les joueurs seront indemnisés comme s'ils avaient utilisé la trésorerie pour vous inscrire au tournoi. |
Then his followers were called before his throne to account for how they had used his gifts while he was away. | Puis ses disciples ont été appelés devant son trône pour rendre compte de la manière dont ils avaient utilisé ses dons en son absence. |
In case the tournament started, the players will be compensated as if they had used cash to register to the tournament. | Dans le cas où le tournoi serait commencé, les joueurs seront dédommagés comme s’ils avaient utilisé de l’argent pour s’inscrire au tournoi. |
Approximately 16 per cent of men said they had used a method of contraception of some kind and 13 per cent a modern method. | Environ 16 % de l'ensemble des hommes déclarent avoir utilisé une méthode contraceptive quelconque et 13 % une méthode contraceptive moderne. |
During testing, they had used a sand bag for measuring the braking force which was always below the allowed value. | Durant les essais, DEKRA EXAM avait utilisé un sac de sable pour mesurer la force de freinage qui se situait toujours au-dessous de la valeur autorisée. |
The EU clarified that they had used capability, responsibility, early action and population as criteria to calculate assigned amounts for individual countries. | L’UE a précisé qu’elle avait utilisé la capacité, la responsabilité, l’action rapide et la population comme critères pour le calcul des quantités attribuées aux pays individuels. |
During testing, they had used a sand bag for measuring the braking force which was always below the allowed value. | Poitrines de poulets, congelées |
Some they had tried to blackmail, others they had used to relay threats to the whole independence movement. | Il a eu recours au chantage à l'endroit de certains d'entre eux ; on s'est servi d'autres pour communiquer des menaces à l'ensemble du mouvement indépendantiste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
