Past perfect they conjugation of take.
take
- Examples
Contracting parties demonstrated progress in meeting their obligations under these agreements by reporting on the steps they had taken to implement their provisions. | Les parties contractantes ont accompli des progrès concernant leurs obligations au titre de ces accords en décrivant les mesures prises afin d'appliquer les dispositions de ces instruments. |
They did not release the videos they had taken. | Ils n'ont pas communiqué les vidéos qu'ils ont prises. |
What if they had taken Grace? | Et s'ils avaient emmené Grace ? |
Several States reported on measures they had taken to implement the Compliance Agreement. | Plusieurs États ont fait connaître les mesures qu'ils avaient prises pour appliquer l'Accord. |
The banks should have been forced to assume the risks they had taken. | Elles auraient dû être contraintes à assumer les risques qu’elles avaient pris. |
The courageous decision that they had taken was fraught with considerable sacrifices. | Cette décision courageuse était accompagnée de sacrifices importants. |
They have tried to explain to the police that they had taken these medicine for 4 years. | Ils ont essayé d’expliquer à la police qu’ils prenaient ces médicaments depuis 4 ans. |
Indeed, in the past year they had taken over some of the functions of State power. | En fait, l'an dernier, il ont assumé certaines des fonctions du pouvoir de l'État. |
Some States described measures they had taken at the national level consistent with an ecosystem approach. | Certains États ont décrit les mesures qu'ils avaient prises au niveau national dans l'optique d'une approche écosystémique. |
The place that they had taken made that now Pierre was closer to Laurie and daN of Francoise. | La place qu'ils avaient prise faisait que maintenant Pierre était plus proche de Laurie et Dan de Françoise. |
Then I rushed till I met them after they had taken the camels away. | Puis je me suis précipité jusqu'à ce que je les ai rencontrés après avoir pris les chameaux loin. |
I, in turn, commended them for the decisive steps they had taken since 21 March. | Pour ma part, je les ai félicités des mesures décisives qu'ils avaient prises depuis le 21 mars. |
In that connection they had taken note of the invitation extended to Mrs. Robinson by the Russian authorities. | Ils notent à cet égard l'invitation qui a été adressée à Mme Robinson par les autorités russes. |
States were asked whether they had taken measures to monitor the manufacturing methods used in clandestine laboratories. | Il était demandé aux États s'ils avaient pris des mesures pour surveiller les méthodes de fabrication utilisées dans les laboratoires clandestins. |
The decision of the court they had taken as a signal for action: they say, can now be opened. | La décision de la cour, ils ont pris comme un signal pour l'action : ils disent, peut maintenant être ouverte. |
The women had suffered as they had taken up strong family roles in the absence of their husbands. | Les femmes avaient souffert parce qu'en l'absence de leurs époux, elles avaient dû assumer des rôles familiaux importants. |
Mr. Pronk has suggested that even if they had taken one year the result would have been the same. | M. Pronk a donné à entendre que même si elles avaient duré un an, le résultat aurait été le même. |
During the reporting period, 38.8 per cent of the responding States reported that they had taken such measures. | Pour le cinquième cycle de collecte d'informations, 38,8 % des États ayant répondu ont déclaré qu'ils avaient pris ces mesures. |
Water hoses pumped water in, forcing MOVE members from the basement where they had taken refuge. | Des jets d’eau ont été envoyés, obligeant les membres de MOVE de sortir des caves où ils avaient trouvé refuge. |
Fifty-one Governments, nearly half of those replying to the questionnaire, indicated that they had taken such measures. | Cinquante et un gouvernements, soit près de la moitié des répondants, ont fait savoir qu'ils avaient pris de telles mesures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
