they had received
-avaient reçu
Past perfect they conjugation of receive.

receive

But as yet they had received no definite commission, and no particular enduement of power to fulfil a commission.
Mais ils n'avaient encore reçu aucune mission précise, ni de revêtement particulier de puissance pour accomplir cette mission. 2.
Some special rapporteurs also expressed their disappointment with the level of support they had received from OHCHR in their efforts to carry out their mandate under that resolution.
Plusieurs rapporteurs spéciaux se sont en outre dits déçus par le peu d'appui que le Haut-Commissariat aux droits de l'homme avait apporté aux efforts qu'ils avaient entrepris pour s'acquitter du mandat dont ils étaient investis par cette résolution.
The blessings they had received brought no blessing to the world.
Les faveurs qu'ils avaient obtenues n'apportèrent aucune bénédiction au monde.
Some forgot the wonderful manner in which they had received the truth.
Plusieurs oublièrent la façon merveilleuse dont ils avaient connu la vérité.
These couples, happy with what they had received, wanted to share it rapidly.
Ces couples, heureux de ce qu’ils avaient reçu, ont rapidement souhaité le faire partager.
They could hold forth the word of life because they had received the heavenly anointing.
Ils pouvaient prêcher la Parole de vie parce qu'ils avaient reçu l'onction céleste.
Two of them behaved impeccably, doubling the value of what they had received.
Deux d’entre eux se comportent bien, parce qu’ils font doubler les biens reçus.
However, the State Secretariat had submitted new proposals, and they had received broad support.
Toutefois, le Secrétariat d'État a fait de nouvelles propositions, qui ont bénéficié d'un large soutien.
They never forgot the goodness of the householder or the generous compensation they had received.
Jamais ils n'oublièrent sa générosité, ni le salaire inespéré qu'ils avaient reçu.
The Belarus authorities told the Panel that they had received no information about the incident.
Les autorités du Bélarus ont déclaré au Comité d'experts qu'elles n'avaient reçu aucune information sur cet incident.
These returned to their homes to reveal to others the precious light which they had received.
Rentrés dans leurs foyers, ils y apportaient les précieuses lumières qu'ils avaient reçues.
These returned to their homes to reveal to others the precious light which they had received.
Rentrés dans leurs foyers, ils y apportaient les précieuses lumières qu’ils avaient reçues.
They had to transmit all they had received, all they had seen, heard and experienced.
Il fallait qu’ils transmettent tout ce qu’ils ont vu, appris, entendu, expérimenté.
He gave no names and there was no evidence to suggest they had received a fair trial.
Il n'a donné aucun nom et aucune preuve ne laissait supposer qu'ils avaient bénéficié d'un procès équitable.
The NGOs welcomed the attention they had received from States throughout the process.
Les ONG se sont félicitées de la place qui leur a été accordée auprès des États durant tout le processus.
The victims knew that they were going to be attacked because they had received a warning the day before.
Les victimes savaient qu'elles allaient être attaquées, parce qu'elles avaient reçu des avertissements depuis la veille.
In some studies less than 60% of patients had understood how to take the drugs they had received.
Des études ont révélé que moins de 60 % des patients avaient compris comment prendre les médicaments qu’ils avaient reçus.
On giving their statements they had received medical examinations, which had revealed no sign of injuries.
L'examen médical pratiqué sur les intéressés au moment de leur déclaration n'avait pas révélé de lésions.
Some claimants sought compensation in respect of losses for which they had received an indemnity from their insurers.
Certains requérants ont présenté une réclamation au titre de pertes pour lesquelles ils avaient déjà été indemnisés par leur assureur.
Some claimants seek compensation in respect of losses for which they had received an indemnity from their insurers.
Certains requérants ont présenté une réclamation au titre de pertes pour lesquelles ils avaient déjà été indemnisés par leur assureur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
intrinsically