Past perfect they conjugation of pass.
pass
- Examples
Often they had passed the night with Him in this retreat. | Ils avaient souvent passé la nuit avec Lui dans cette retraite. |
They said they had passed on bad information, too. | Ils ont dit qu'ils avaient donné de mauvaises informations, aussi. |
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore. | Et ayant passé à l'autre rive, ils vinrent dans la contrée de Génésareth, et ils abordèrent. |
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore. | Et quand ils eurent traversé la mer, ils vinrent en la contrée de Génézareth ; et ils abordèrent. |
In their work they had passed through the test of conflict, and had encountered opposition in various forms. | Ils avaient eu des luttes à soutenir en accomplissant leur mission et avaient rencontré diverses formes d'opposition. |
Their countenances expressed the severe conflict which they had endured, the agonizing struggle they had passed through. | Leurs visages étaient marqués par le conflit qui venaient d’endurer, la lutte d’agonie qu’ils venaient de traverser. |
This little company looked careworn, as if they had passed through severe trials and conflicts. | Ils avaient l’air épuisés par les fatigues, comme s’ils venaient de passer par des épreuves et des luttes pénibles. |
A number of delegations mentioned that they had passed legislation leading to the establishment of MPAs within areas under their national jurisdiction. | Nombre de délégations ont mentionné que leur État avait adopté des lois tendant à la création de zones marines protégées dans les territoires relevant de la juridiction nationale. |
And when they had passed the Jordan, they came to Aroer to the right side of the city, which is in the vale of Gad. | Ayant passé le Jourdain, ils campèrent à Aroër, à droite de la ville, qui est au milieu de la vallée de Gad, puis à Jazer. |
And when they had passed the Jordan, they came to Aroer to the right side of the city, which is in the vale of Gad. | Ils passèrent le Jourdain, et ils campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu de la vallée de Gad, et près de Jaezer. |
Some 64.0 per cent of respondents stated that their countries had adopted national awareness-raising policies, while 58.8 per cent responded that they had passed legislation. | Dans 64 % des réponses, il est indiqué que les pouvoirs publics ont lancé des campagnes nationales de sensibilisation, et 58,8 % mentionnent l'adoption de lois à cet effet. |
Because they knew they had passed a tough recruitment process, project staff, including those in M&E, held a high respect for each others professional skills and abilities. | Sachant qu’ils avaient été recrutés à l’issue d’un processus particulièrement rigoureux, les agents du projet y compris ceux en charge du S&E avaient une grande estime mutuelle de leurs compétences et aptitudes professionnelles. |
Eventually, they had been issued military uniforms and led to Tchengerero, where they had passed through the mixage process and been issued with FARDC identification cards. | Par la suite, les enfants se sont vu remettre des uniformes militaires et ont été emmenés à Tchengerero, où ils se sont soumis au processus de mixage et ont reçu des badges des FARDC. |
The third review and appraisal revealed that out of 83 countries reporting, roughly two thirds indicated they had passed specific amendments referring to disabled persons' rights within general legislation, while 10 countries offered protection for the disabled only under special legislation. | Le troisième cycle d'examen et d'évaluation a révélé que près des deux tiers des 83 pays ayant répondu au questionnaire indiquaient avoir introduit des amendements concernant les droits des handicapés dans leur législation, tandis que 10 pays leur assuraient une protection par une loi particulière. |
Craig's been so morose since he found out they had passed him up for the promotion. | Craig est très morose depuis qu'il a appris qu'il n'avait pas été promu. |
Marta and Juana thought they had passed the test, but they found out the truth last week; both failed. | Marta et Juana pensaient avoir réussi l'examen, mais elles ont découvert la vérité la semaine dernière : elles ont toutes les deux échoué. |
Jacob and Joseph were their leaders, but they had passed away long ago. | Jacob et Joseph avaient été leurs chefs mais ils étaient morts. |
They had passed away as nobody came to take them back. | Ils étaient des défunts puisque personne ne vint les rapatrier. |
They had passed the smaller tests. | Ils ont passé les premiers tests. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
