they had arrived
-étaient arrivés
Past perfect they conjugation of arrive.

arrive

They were right - they had arrived at 4.
Ils avaient raison - ils arrivèrent à 4.
After passing a place called Göreme, Olcay announced that they had arrived.
Après avoir passé un endroit appelé Göreme, Olcay fit signe qu’ils étaient arrivés.
When the tremors stopped, the Varga informed them that they had arrived in Universe Zero.
Quand les petites secousses cessèrent, le Varga les informa qu'ils étaient arrivés dans l'Univers Zéro.
If they had arrived a little later it would've been all over.
Quelques minutes de plus et tout serait terminé...
If they had arrived a little later it would've been all over.
Quelques minutes de plus et tout serait terminé... Pour lui !
The Northern Lights danced away as quickly as they had arrived.
Les aurores se sont éloignées de notre champ de vision aussi vite qu’elles étaient arrivées.
Sk 8:15 - And when they had arrived, they prayed for them, so that they might receive the Holy Spirit.
Sk 8 :15 - Ceux-ci, arrivés chez les Samaritains, prièrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint-Esprit.
By midnight they had arrived at the conclusion that the creature could do nothing to facilitate the resurrection of the Creator.
Vers minuit, ils étaient parvenus à la conclusion que la créature ne pouvait rien faire pour faciliter la résurrection du Créateur.
After this emotional finale, the prisoners in the audience returned to their barracks in the same disciplined manner in which they had arrived.
Après ce chant émouvant, les prisonniers regagnèrent leurs baraquements au même pas discipliné qui les y avait menés.
However, the foreman of the jury said that they had arrived at a unanimous verdict, and that the jury had found the author guilty.
Cependant, le Président du jury a déclaré que les jurés étaient parvenus à un verdict unanime et que le jury avait conclu à la culpabilité de l'auteur.
However, others commented that they had actually taken several steps backwards in their groups and envisaged leaving with even bulkier text than they had arrived with.
Toutefois, d'autres ont observé qu'ils avaient effectivement fait plusieurs pas en arrière dans leurs groupes et envisagé de partir avec un texte même plus volumineux que celui qu’ils avaient à leur arrivée.
The vessel started to sink and panicking passengers tried to jump into the smaller boats they had arrived in, some of which were still nearby.
Le bateau a commencé à sombrer et des passagers paniqués ont tenté de sauter sur les bateaux plus petits à bord desquels ils étaient arrivés et dont certains étaient toujours à proximité.
The point of the awareness requirement was, in any case, largely to prevent parties from ignoring messages when they actually knew that they had arrived.
En tout état de cause, la règle de la connaissance a essentiellement pour but d'empêcher une partie d'ignorer un message dont elle sait en fait qu'il est arrivé.
The method through which they had arrived at their discovery was not because of what others had said before them, or because they feared or trusted someone.
Ils ne sont pas arrivés à cette découverte grâce à ce que d’autres auraient dit avant eux, ou parce qu’ils craignaient quelqu’un ou qu’ils lui faisaient confiance.
In Boyachmedly, a man with a family of four said they had arrived three years ago, after being displaced from Azerbaijan and living some time in Stepanakert/ Khankendi.
À Boyatchmedly, un homme dont la famille se composait de quatre personnes a indiqué qu'ils étaient arrivés trois ans plus tôt après avoir été déplacés d'Azerbaïdjan et avoir vécu quelque temps à Stepanakert/Khankendi.
Many said they had arrived in Cartagena with clear instructions based on the revised working draft, setting out which cards they may, or may not trade.
Plusieurs d’entre eux ont déclaré qu’ils sont venus à Cartagena munis d’instructions claires fondées sur le document de travail provisoire révisé et établissant les cartes qu’ils peuvent ou ne peuvent pas échanger.
They then followed the police request to exit the taxi in which they had arrived, and upon doing so, were surrounded by the large group of police officers.
Elles ont ensuite obéi à la police et sont sorties du taxi dans lequel elles étaient arrivées, et à ce moment là, elles ont été encerclées par de nombreux policiers.
Almost as soon as they had arrived, a few Vargas asked them to return to their respective balconies for the start of the second half of the first round.
À peine furent-ils arrivés que les Vargas demandèrent à ce que tous les participants rejoignent leur espace respectif pour le début de la seconde moitié de ce premier tour...
Mrs Frassoni, I asked earlier whether anybody had any objection to the proposals being debated despite the fact that they had arrived late, and nobody expressed any opposition.
- Madame Frassoni, j’avais demandé si quelqu’un avait une objection quant au fait que les propositions soient débattues en dépit de leur dépôt tardif, et personne n’a exprimé son opposition.
The Franciscan chaplain of the small expedition suggested that they call the place San Antonio because they had arrived on the feast of Saint Anthony, the patron saint of finding things or lost people.
L’aumônier franciscain de la petite expédition, suggéra qu’ils appellent l’endroit San Antonio parce qu’ils étaient arrivés lors de la fête de Saint Antoine, le Saint Patron des choses ou des personnes perdues et retrouvées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate