they generated
-ont produit
Past they conjugation of generate.

generate

There are many EPZs that have failed to attract substantial investments and have spent more on outlays than they generated in benefits.
Il y a de nombreuses zones franches qui n'ont pas réussi à attirer beaucoup d'investisseurs et où les dépenses ont été largement supérieures aux avantages retirés.
Remind the group that they generated the arrangement of the list.
Rappeler au groupe qu'ils ont engendré l'ordre de la liste
And once they thought about that, the networks they generated completely differed.
Quand ils pensaient à cela, les réseaux générés étaient complètement différents.
Remind the group that they generated the top objective(s).
Rappeler au groupe qu'ils ont engendré le(s) objectif(s) prioritaires
In the city, families paid taxes depending on the income they generated.
Dans les villes, les familles payent un impôt en fonction de leur revenu.
According to JP Morgan, they generated an annualised return of 6.05%** between 2005 and 2014.
Selon JP Morgan*, elles ont signé une performance annualisée de 6,05 % entre 2005 et 2014.
Of course they generated a certain perception of the museum as a space of debate and critique.
Il générèrent bien sûr une certaine perception du musée comme lieu de discussion et de critique.
He welcomed the growing importance of innovative financing mechanisms and the new partnerships they generated.
Il s’est félicité de la montée en puissance des financements innovants et des nouveaux partenariats qu’ils permettent.
The city of Oslo bore the financial burden of hosting the Games in return for the revenue they generated.
La ville d'Oslo assume la charge financière de l'accueil des Jeux en échange des revenus générés.
That way they generated a map with an extension of over 275 square kilometers, made up of 68 million blocks.
Ainsi ils ont généré une carte avec une extension de plus de 275 kilomètres carrés, composée de 68 millions de blocs.
Through spiritual research, it was found that when mantras from the Samaveda were recited, they generated positive spiritual energy.
A travers la recherche spirituelle, il a été trouvé que lorsque les mantras du Samaveda étaient récités, ils généraient une énergie spirituelle positive.
Transparency and meaningfulness of consent are serious issues and they generated a great deal of discussion on the panels.
La transparence et le consentement valable sont des questions importantes qui ont suscité beaucoup de discussions dans le cadre des consultations.
Processing and manufacturing were important to developing countries, as they generated employment, particularly among the neediest segments of the population.
La transformation et la fabrication sont décisives pour les pays en développement, car elles génèrent des emplois, surtout parmi les couches défavorisées de la population.
As I said previously, the flowers I saw for example, were so vibrant, and felt like they generated beauty and love.
Oui Comme je l’ai déjà dit, les fleurs que j’ai vues par exemple étaient si vibrantes et donnaient l'impression de générer de la beauté et de l’amour.
The combined revenue of the entrants exceeded €1.5 trillion, and together they generated profits of over €60 billion and employ over 2.5 million people.
Les revenus combinés des participants ont excédé les 1,5 milliards d'euros, et ensemble ont généré des profits de plus de 60 milliards et employé plus de 2,5 millions de personnes.
In view of the range of support provided to women entrepreneurs, she asked whether their businesses had been evaluated to see whether they generated sufficient income and were sustainable.
En raison de l'appui fourni aux entrepreneurs femmes, elle demande si leurs entreprises ont été évaluées pour voir si elles génèrent un revenu suffisant et si elles sont viables.
The combined revenue of the entrants exceeded €1.5 trillion, and together they generated profits of over €60 billion and employ over 2.5 million people.
Affichant un chiffre d'affaires combiné supérieur à 1,5 billion €, les pays participants ont généré des bénéfices de plus de 60 milliards € et employaient plus de 2,5 millions de personnes.
Our uplines have taught us to become very strong leaders, and our downlines challenged us to see if we had learned our lessons and they generated income.
Nos uplines nous ont appris à devenir des leaders hyper solides, nos downlines nous ont mis au défi pour savoir si nous avions bien appris la leçon et ils nous ont rémunérés.
But rubber sales are still currently only a little more than half of the US$ 170 million they generated in the early 1980s; in 2000, they represented 14 per cent of GDP.
Toutefois, les ventes de caoutchouc ne produisent encore qu'un peu plus de la moitié de ce qu'elles produisaient au début des années 80, c'est-à-dire 170 millions de dollars des États-Unis ; en 2000, elles représentaient 14 % du PIB.
Most of these companies can be regarded as letterbox or asset management companies and provided that they generated profits they would be liable to GBP 3000 per employee per year.
La plupart de ces entreprises peuvent être considérées comme des boîtes à lettres ou des entreprises de gestion de portefeuille et, pour autant qu'elles dégagent des bénéfices, elles seront soumises à un impôt de 3000 GBP par salarié et par an.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn