exceed
- Examples
Unless they exceed 65KB, include any patches directly in the report. | A moins qu'ils ne dépassent 65KO, inclure tous les correctifs directement dans le rapport. |
In the last few years the number of email contacts has increased and at present they exceed the number of requests for a statement. | Le nombre de contacts par courriel a augmenté ces dernières années. Il est actuellement supérieur au nombre de demandes d'avis. |
The products that can be imported into Spain or France are tax free up to certain limits and must be declared when they exceed a specific amount. | Les produits qui peuvent être passés en France sont exempts de taxes jusqu’à certaines limites et il est obligatoire de les déclarer lorsqu’un montant déterminé est dépassé. |
Today we could apply the law of the critical point to finance, but also to taxes (if they exceed a threshold and so end up penalizing the honest people who pay them). | Cette loi du point critique, nous pourrions l’appliquer aujourd’hui à la finance, mais aussi aux taxes, lesquelles, au-delà d’un certain seuil, finissent par sanctionner les honnêtes gens qui les paient. |
Today we could apply the law of the critical point to finance, but also to taxes (if they exceed a threshold and so end up penalizing the honest people who pay them). | Cette loi du point critique, nous pourrions l’appliquer aujourd’hui à la finance, mais aussi aux taxes, lesquelles, au-delà d’un certain seuil, finissent par sanctionner les honnêtes gens qui les paient. Lire la suite... |
PST files get corrupted when they exceed the 2GB size limit. | Les fichiers PST sont corrompus lorsqu'ils dépassent la limite de taille de 2 Go. |
They are refundable to the extent they exceed tax as determined on tax returns. | Ils sont remboursables dans la mesure ils dépassent la taxe telle que déterminée sur les déclarations fiscales. |
Should private firms reimburse the NHS if they exceed a 5% profit on contracts? | Est-ce que les entreprises privées devraient rembourser le NHS si elles dépassent 5 % de profit sur les contrats ? |
For the rest, GPT imports are allowed until they exceed the ceilings. | Les autres peuvent être importés en bénéficiant du régime préférentiel général jusqu'à ce que le plafond fixé soit atteint. |
Vertical and horizontal mergers are usually challenged by the government when they exceed a certain percentage of total market share. | Les fusions verticales et horizontales sont habituellement défiées par le gouvernement quand elles excèdent un certain pourcentage de la part du marché. |
PST files often get corrupted when they exceed 2GB of its size, but by using this tool you recover it back. | Les fichiers PST se corrompent souvent lorsqu'ils dépassent 2 Go de sa taille, mais en utilisant cet outil, vous le récupérez. |
Individual items and aggregate balances are deemed to be significant if they exceed the materiality level. | Les différents éléments de perte et les totaux sont réputés être "à risque" s'ils dépassent ce seuil d'importance relative. |
Both of these values are so extremely high that they exceed the resolution limit (grain boundary) of a 35-mm film. | Les deux valeurs sont extrêmement si élevées qu'elles dépassent la limite de résolution (limite de grain) d'un film de 35mm. |
These remittances are so substantial that in most cases they exceed foreign investment or official development assistance. | Dans la plupart des cas, ces versements sont supérieurs à l´IED ou à l´aide publique au développement dont bénéficient les PMA. |
In the case of stabling tracks, gradients need to be published in the Register of Infrastructure only when they exceed 2,5 mm/m. | Dans le cas des voies de garage, les pentes et rampes doivent figurer au registre des infrastructures seulement si elles dépassent 2,5 mm/m. |
Firstly, the Sanitary and Epidemiological Station, which measures noise levels, and in case they exceed the required standards, compiles a protocol. | Tout d'abord, la station sanitaire et épidémiologique, qui mesure les niveaux de bruit, et au cas où ils dépasseraient les normes requises, établit un protocole. |
It is a protogynic hermaphrodite species, with females becoming males during the third year of life when they exceed the 1 cm of length. | C’est une espèce hermaphrodite protérogyne, avec des femelles qui se transforment en mâles au cours de leur troisième année de vie, quand elles dépassent les 17 cm. |
In the case of stabling tracks, gradients need to be published in the Register of Infrastructure only when they exceed 2,5 mm/m. | Travaux d’installation de distribution de gaz |
The application, when installed onto their mobiles, automatically detects their driving speed and blocks their SMS as they exceed a certain safe speed limit. | L’application, une fois installée sur leur téléphone portable, détecte automatiquement la vitesse de conduite et bloque les SMS quand ils dépassent une certaine limite de vitesse de sécurité. |
Value adjustments in respect of current assets, to the extent that they exceed the amount of value adjustments which are normal in the undertaking concerned. | Corrections de valeur sur éléments de l'actif circulant, dans la mesure où elles dépassent les corrections de valeur normale au sein de l'entreprise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
