Present they conjugation of converge.
converge
- Examples
Convergence insufficiency is the difficulty to focus both eyes so that they converge as far as required for well-focused eyesight and a three-dimensional view of things. | Le déficit de convergence correspond à une difficulté à diriger ses deux yeux vers l’intérieur jusqu’à converger autant que nécessaire pour avoir une vue bien mise au point et tridimensionnelle des choses. |
They cut out so that they converge neatly at the corners. | Ils ont coupé de telle sorte qu'elles convergent parfaitement dans les coins. |
And they converge into this channel here, which drains into this region. | Et ils convergent vers ce canal ici, qui s'écoule dans cette région. |
We don't know why they converge there, we simply don't know. | Nous ne savons pas du tout pourquoi ils y convergent. |
Helicoidales zones similar to the double helix of the ADN are rolled up around this axis and they converge at the tops. | Autour de cet axe s'enroulent des zones hélicoidales analogues à la double hélice de l'ADN sinon qu'elles convergent aux sommets. |
And what I want to do in this talk is to split them apart—figuring out when they diverge and how they converge. | Et ce que je veux faire pendant cette conférence, c'est les séparer — comprendre quand ils diverent et comment ils convergent. |
And what I want to do in this talk is to split them apart—figuring out when they diverge and how they converge. | Et ce que je veux faire pendant cette conférence, c'est les séparer -- comprendre quand ils diverent et comment ils convergent. |
As abstract concepts they differ sharply, but in reality they converge and fuse. | En tant que concepts abstraits, deux groupes diffèrent de manière tranchée alors que dans la réalité ils se transforment et se fondent les uns dans les autres. |
As I said in my introductory remarks, the Community patent and the EPLA are not mutually exclusive initiatives; indeed, our aim should be to ensure that they converge. | Ainsi que je l’ai indiqué dans mon allocution liminaire, le brevet communautaire et l’EPLA ne s’excluent pas réciproquement. |
Slowly, ever so slowly, these finaliters may withdraw from their long-established stations in the settled superuniverses as they converge on Paradise. | Lentement, très lentement, ces fïnalitaires pourront se retirer des postes qu'ils occupent depuis longtemps dans les superunivers ancrés dans la lumière et la vie, pour converger vers le Paradis. |
It is unbelievable how, after having sighted one of them, in an extremely short time all the birds present in a range of tens of km they converge on the prey suddenly arriving from all sides as if the information had been transmitted them via the air. | Il est extraordinaire de voir comment, après en avoir repéré une, en un instant tous les oiseaux présents dans un rayon de dizaines de kilomètres, convergent vers la proie arrivant de tous côtés comme si l’information s’était transmise via l’éther. |
They converge in some of the core principals of international cooperation work that lend the Institute its profile and identity. | Elles se concentrent dans certains éléments essentiels des activités de coopération internationale qui donnent à l’Institut son profil et son identité. |
They converge, and are on one or both sides near the front edge of the masséter muscle (the muscle which raises the lower jaw). | Ils sont convergents et sont situés sur un ou deux côtés près du bord antérieur du muscle masséter (muscle élévateur du maxilaire inférieur). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
