Past they conjugation of climb.
they climbed
- Examples
They have just encountered their greatest disappointment, in no way differing from the long list of such experiences whereon they climbed, as on a ladder, from chaos to glory—except in its magnitude. | Ils viennent de rencontrer leur plus grande déception, qui ne diffère aucunement — sauf dans son amplitude — de la longue liste d'expériences analogues d'où ils se sont élevés comme sur une échelle depuis le chaos jusqu'à la gloire. |
They have just encountered their greatest disappointment, in no way differing from the long list of such experiences whereon they climbed, as on a ladder, from chaos to glory—except in its magnitude. | Ils viennent de rencontrer leur plus grande déception, qui ne diffère aucunement – sauf dans son amplitude – de la longue liste d’expériences analogues d’où ils se sont élevés comme sur une échelle depuis le chaos jusqu’à la gloire. |
They have just encountered their greatest disappointment, in no way differing from the long list of such experiences whereon they climbed, as on a ladder, from chaos to glory—except in its magnitude. | Ils viennent de rencontrer leur plus grande déception, qui ne diffère aucunement — sauf dans son amplitude — de la longue liste d’expériences analogues d’où ils se sont élevés comme sur une échelle depuis le chaos jusqu’à la gloire. |
And slowly, very slowly, they climbed up to the top of the stairs. | Et lentement, très lentement, ils grimpèrent en haut des marches. |
Well, maybe they climbed out when you weren't looking. | La personne est peut-être sortie quand vous regardiez pas. |
They stopped for a moment and then they climbed into a window. | Il s'est arrêté, et puis il est passé par une fenêtre. |
You ask me, this is where they climbed up to escape. | C'est par ici qu'ils se sont échappés, |
Unless they climbed out the window, because this just doesn't make any sense. | Sauf s'il est parti par la fenêtre. |
At length as it grew dark they climbed into a tree and resolved to spend the night there. | Comme il finit par faire sombre, ils grimpèrent dans un arbre pour y passer la nuit. |
For whole days they climbed together with Victor Nikolayevich through the mountains, collected samples of rocks and talked. | Pendant des jours entiers, ils ont grimpé avec Victor Nikolaevitch à travers les montagnes, recueilli des échantillons de roches et parlé. |
His mother, a single parent, left her three boys alone at home and they climbed on the stove which toppled over. | Sa mère, seule au foyer, a laissé ses trois garçons seuls à la maison, ils ont grimpé sur la cuisinière qui s’est renversée. |
After many hundreds of kilometres on bicycle to reach the shrine of Medjugorje, they climbed the Apparition Hill and the Križevac. | Après plusieurs centaines de kilomètres en vélo pour arriver au sanctuaire, ils ont gravi à pied la Colline des Apparitions et le Križevac. |
And what would happen if they climbed on the underside of that leaf, and there was some wind, or we shook it? | Que se passerait-il s'ils grimpaient sur la face inférieure d'une feuille, et s'il y avait du vent, ou si on l'agitais ? |
Throughout five days, the participants prayed and meditated on the essentials of the events of Medjugorje, they climbed Apparition Hill and Cross Mountain, and spoke about practical things linked to the pilgrimages to Medjugorje. | Pendant cinq jours, les participants ont prié et réfléchi sur l’essentiel des événements de Medjugorje, se sont rendus sur la Colline des Apparitions et le Krizevac, et ont dialogué sur des questions pratiques liées aux pèlerinages à Medjugorje. |
There were about 120 of them and together they climbed Apparition Hill and Mt. Krievac and met with several priests and visionaries in order to be able to better understand the pilgrims whom they are bringing here tirelessly year after year. | Ils étaient environ 120 à gravir la Colline des Apparitions et le Krizevac, à rencontrer plusieurs prêtres de la paroisse et voyants afin de mieux comprendre les pèlerins qu'ils accompagnent inlassablement tout au long de l'année. |
As they climbed the mountain, the winking lights of the city faded in the distance. | Alors qu'ils gravissaient la montagne, les lumières scintillantes de la ville s'estompaient au loin. |
We climbed the mountain by the north face, and they climbed by the other side. | Nous avons gravi la montagne par la face nord, et eux l'ont gravie par l'autre côté. |
It wasn't until they climbed down from the billboard that they saw that there was a misspelling. | Ce n'est qu'en descendant du panneau publicitaire qu'ils se sont aperçus qu'il y avait une faute d'orthographe. |
Where are Sue and Linda? - They are in the attic looking for a box full of photographs. They want to show us the photograph that they took when they climbed to the summit of Mount Everest. | Où sont Sue et Linda ? – Elles sont au grenier en train de chercher une boîte pleine de photographies. Elles veulent nous montrer la photo qu'elles ont prise lorsqu'elles ont gravi le sommet du mont Everest. |
They climbed a hill to the wall along the border. | Ils ont gravi une colline jusqu’au mur longeant la frontière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
