they approached
-se sont approchés
Past they conjugation of approach.

approach

The Watchers, they approached me about a year ago.
Les Observateurs, ils m'ont approché il y a une année.
Actually, they approached us.
Ils nous ont contactés.
I stopped women as they approached the barricades to lay their tributes and asked to make their picture.
J'arrêtais les femmes qui approchaient des barricades pour déposer leurs dons
As they approached the garden, the disciples had marked the change that came over their Master.
En approchant du jardin, les disciples avaient remarqué le changement soudain qui s'était produit chez le Maître.
I saw as they approached the gate one night, and felt an immediate connection to them.
Je les ai vus approcher le portail un soir et j'ai ressenti une connexion immédiate avec eux.
I stopped women as they approached the barricades to lay their tributes and asked to make their picture.
J'arrêtais les femmes qui approchaient des barricades pour déposer leurs dons et je leur demandais une photo.
And while I was in Angola it seems I sparked the attention of the Cuban intelligence services, and when I got back, they approached me with this mission.
Alors que je me trouvais en Angola, il semble que j’ai attiré l’attention des services de renseignements cubains et à mon retour, ils mont proposé cette mission.
OIOS found this particularly worrisome, given that many participants expressed a commitment to the principles of the mobility programme or indicated that they approached the exercise with a positive outlook.
Le BSCI a trouvé ces réactions très inquiétantes, d'autant plus que beaucoup de participants se sont dits acquis au principe de la mobilité ou ont indiqué qu'ils avaient un a priori favorable.
They approached me after I took this case.
Ils m'ont approché après que j'ai accepté ce cas.
They approached him from behind.
La victime s'est fait frapper par l'arrière.
As they approached five minutes, the game moved along better.
En s'approchant des cinq minutes, le jeu s'est amélioré.
When they approached their champion, the lancer vanished.
Quand ils s'approchèrent de leur champion, il disparut soudainement.
As they approached there was a violent earthquake.
Alors qu'elles s'approchaient, il y eu un violent tremblement de terre.
He followed them silently as they approached a theatre.
Il les suivit silencieusement alors qu’ils s’approchaient d’un théâtre.
A dark-haired woman looked up as they approached the counter.
Une femme aux cheveux bruns leva les yeux alors qu'elles approchèrent du comptoir.
A large group walked towards petitioners as they approached the market.
Un groupe nombreux est allé au-devant des pétitionnaires qui s'approchaient du marché.
No, the programme people, they approached him.
Non, les gens du programme, ils l'ont approché.
By the way, I loved how they approached the Drax character.
Soit dit en passant, j’ai adoré l’approche du personnage de Drax.
There was so much disease, they approached it differently.
La maladie était si diffuse qu'ils ont changé d'approche.
This is what it felt like when they approached the beaches of Normandy.
C'est ça qu'ils ont ressenti quand ils ont approché -les plages de Normandie. -(rires)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chess