they anticipate
Present they conjugation of anticipate.

anticipate

I would stress that our proposals on this political section do not involve any changes to the current treaties, nor do they anticipate in any way the amount, origin or distribution of future EU funds.
Je souligne que nos propositions sur ce volet politique ne comportent aucune modification des traités actuels et qu'elles ne préjugent en rien ni le montant, ni l'origine, ni la répartition des financements futurs de l'Union.
Enter the arena and hear the roar of the crowd as they anticipate the roaring of the engines.
Entre dans l'arène et écoute les cris de la foule dans l'anticipation du vrombissement des moteurs.
Description: Enter the arena and listen to the growl of the crowd as they anticipate the roaring of the engines.
Jouer Description : Entrer dans l'arène et écouter le grondement de la foule car ils anticipent le rugissement des moteurs.
There must be a way for individuals to seek interpretation of the experiences they have, and of those experiences they anticipate.
Il doit y avoir un moyen pour les individus de chercher une interprétation pour les expériences qu’ils ont, et des expériences qu’ils anticipent.
Mrs van Dijk's proposals regarding improvements in the conditions of transport are good, also because they anticipate encouraging the reduction of this transport.
Les propositions de Mme Van Dijk sont bonnes concernant l'amélioration des conditions de transport et aussi parce qu'elles prévoient d'inciter à réduire ces transports.
Taken into consideration the objectives of they anticipate Protocol strive so that it is limited, and to the prohibited occurrence, the launch from aircraft outside of the aerodromes.
Tenu compte des objectifs du présent Protocole elles s'emploient pour qu'il soit limité, et à l'occurrence défendus, le lancement d'aéronefs à l'extérieur des aérodromes.
The companies recently completed social and environmental assessments, and they anticipate that construction could start in 2007, with operations beginning in 2010 at the earliest.
Les deux sociétés ont mené à bien récemment des évaluations sociales et environnementales et la construction pourrait démarrer en 2007 ; la mise en service pourrait intervenir au plus tôt en 2010.
We consider that such results can be reached also in the ports of the Calabria (Crotone, Vibo Valentia, Reggio Calabria and Corigliano) that they anticipate sure attractive interesting for the market.
Nous retenons que des tels résultats puissent être rejoints même dans les ports de la Calabre (Crotone, de Vibo Valentia, de Reggio Calabre et de Corigliano) qu'ils présentent sûrement attractives intéressants pour le marché.
With this decision in view, you are being extremely cautious, and this will have an impact on Bulgarians’ and Romanians’ hopes as they anticipate the outcome of the decision.
Monsieur le Commissaire, la très grande prudence que vous dicte cette décision aura des conséquences sur l’espoir qu’elle suscite parmi les citoyens de Bulgarie et de Roumanie.
The Commission acknowledges Amendments Nos 4, 5 and 9 but cannot formally accept them because they anticipate the decision on final reform, which the Commission wants to leave open at the moment.
La Commission prend acte des amendements 4, 5 et 9, mais ne peut toutefois pas les accepter de manière formelle du fait qu'elles ils la décision sur la réforme définitive que la Commission ne veut pas dévoiler pour l'instant.
Banks with high volumes of non-performing loans (NPLs) have tightened up their terms for corporate and property loans and they anticipate that this trend will extend to include private loans in the first half of 2019.
Les banques avec un niveau élevé de prêts non performants (PNP) ont resserré leurs conditions pour les prêts aux entreprises et les prêts immobiliers - et elles s'attendent à ce que cette tendance s'étende aux prêts personnels au cours du premier semestre 2019.
The exercise we carried out this morning, that is, the proposals for guidelines which are a first in the area of employment, because they anticipate the employment chapter in the Amsterdam Treaty, is definitely a new type of exercise.
L'exercice que nous avons fait ce matin, c'est-à-dire les propositions de lignes directrices, qui sont une première en matière d'emploi parce qu'elles anticipent le chapitre sur l'emploi du traité d'Amsterdam, est bien un exercice d'une nouvelle nature.
In Australia, measures implemented by local governments during the campaign collectively reduced eCO2 emissions by 78,000 tons during the years 2000 and 2001, and they anticipate a reduction of 184,500 tons in 2002.
Les mesures que les collectivités locales ont prises pendant la campagne ont permis de réduire le total des émissions d'équivalent dioxyde de carbone de 78 000 tonnes en 2000 et 2001, et une diminution de 184 500 tonnes est prévue pour 2002.
Three country Parties of Central and Eastern Europe reported that within their general policy orientation towards rapprochement with the EU, they anticipate having to make certain changes to their ecological, legislative and institutional frameworks to make them compatible with EU standards and practices.
Trois de ces pays ont signalé que dans le cadre de leur politique générale visant à se rapprocher de l'UE, ils prévoyaient d'avoir à modifier leurs cadres environnemental, législatif et institutionnel afin de les rendre compatibles avec les normes et les pratiques de l'Union.
They anticipate technical development.
Celles-ci anticipent le progrès technique.
They anticipate the future and forecast the evolution of society, because they see more quickly and further than politicians.
Ils anticipent l'avenir, projettent le devenir de la société car ils voient plus vite et plus loin que les politiques.
They anticipate a consistent change among web and gadget local applications through shading, stream, and by and tremendous quality.
Ils s’attendent à un changement constant sur le web et parmi les gadgets d’applications locales grâce au shading, au stream et à une qualité exceptionnelle.
They anticipate launch before the end of 2011 in Germany, Denmark and Sweden with the remaining countries expected in 2012.
Avant la fin de 2011, ils espèrent le lancement du médicament en Allemagne, au Danemark et en Suède, puis avant 2012, dans les autres pays EURopéens.
They anticipate its dissolution and aim to establish their own power, ushering in new institutions and symbols corresponding to their own needs and values.
Ils anticipent sa dissolution et visent à établir leur propre pouvoir, en mettant en place de nouvelles institutions et de nouveaux symboles correspondant à leurs propres besoins et valeurs.
They anticipate thousands of entries in the competition.
Ils estiment qu'il y aura des milliers de participants au concours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dawn