Past they conjugation of advise.
advise
- Examples
And this occurred despite the fact that the United States, exceptionally, is not hesitating to release 6 billion dollars of aid for farmers when they advised us to stop giving out aid. | Et s'aligne d'autant plus que les États-Unis, eux, n'hésitent pas, à titre exceptionnel, à débloquer 6 milliards de dollars d'aide aux paysans pendant qu'ils nous proposent d'interdire les aides. |
In the drugstore they advised me to take painkillers. | À la pharmacie, on m'a conseillé de prendre des analgésiques. |
They advised me to go further in time. | Ils me conseillèrent d'aller plus loin dans le temps. |
They advised me to put my savings in funds. | On m'a conseillé les fonds. |
They advised, however, that further consultations were needed with members of the Executive Board on the methodology for the assessment and preparation of the next MYFF. | Ils ont toutefois recommandé que d'autres consultations aient lieu avec des membres du Conseil d'administration quant à la méthodologie à retenir pour l'évaluation et l'établissement du prochain plan de financement pluriannuel. |
I wanted to take this trip, although they advised I don't. | J'ai voulu faire ce voyage, bien qu'ils me l'aient déconseillé. |
And they advised him to take a deal, but he kept insisting that he was innocent. | Et ils l'ont conseillé de prendre une affaire, mais il a continué à insister qu'il était innocent. |
I contacted managers from MyAmpliifers and they advised to change the position of the outdoor antenna. | J’ai contacté les managers de MyAmpliifers et ils ont conseillé de changer la position de l’antenne extérieure. |
But they advised me to do it. | - Mais on me l'a conseillé. |
At home, I told to my family everything and they advised me to see a feldsher. | J’ai tout raconté et ma famille m’a conseillée de m’adresser d’aller voir l’aide-médecin. |
Given my interest in the WWII movie genre, they advised me to read memoirs of the Wehrmacht. | Compte tenu de mon intérêt pour la Seconde Guerre mondiale dans le cinéma, ils m’ont conseillé de me documenter sur la Wehrmacht. |
My outlook stopped working and when I contacted them with the error message they advised me which product to purchase to fix it. | Mes perspectives ont cessé de fonctionner et lorsque je les ai contacté avec le message d'erreur, ils m'ont conseillé quel produit acheter pour le réparer. |
Blackstone, known in Spain for property speculation and expulsions for non-payment, is well known to Greece, too, as they advised her private creditors in 2012. | Blackstone, responsable en Espagne de spéculations immobilières et d’expulsions de logements pour non-paiement, est bien connu en Grèce puisqu’il conseillait déjà ses créanciers privés en 2012. |
Subsequent to their participation in the teleconference, a number of countries have followed up by holding additional national discussions and consultations subsequent to which they advised the Secretariat of changes in their programming approach or priorities. | Second, for the climate change focal area, reporting on carbon stocks being protected through projects in biodiversity, land degradation, and climate change itself will become increasingly important. |
On 27 January, two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the Provincial Office of the Attorney-General. | Le 27 janvier, deux des frères de Luis Ernesto Ascanio Ascanio sont parvenus à fausser compagnie aux militaires et à fuir à Ocaña, où ils ont prévenu les autorités locales et déposé une plainte à la Procurature provinciale. |
On 27 January two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the provincial office of the Attorney-General's Department. | Le 27 janvier, deux des frères de Luis Ernesto Ascanio Ascanio sont parvenus à fausser compagnie aux militaires et à fuir à Ocaña, où ils ont prévenu les autorités locales et déposé une plainte à la Procurature provinciale. |
On 27 January two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the provincial office of the Attorney-General's Department. | Le 27 janvier, deux des frères de Luis Ernesto Ascanio Ascanio ont réussi à tromper la vigilance des militaires et à fuir à Ocaña, où ils ont prévenu les autorités locales et déposé plainte auprès des services du procureur de la province. |
On 27 January, two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the Provincial Office of the Attorney-General. | Le 27 janvier, deux des frères de Luis Ernesto Ascanio Ascanio ont réussi à tromper la vigilance des militaires et à fuir à Ocaña, où ils ont prévenu les autorités locales et déposé plainte auprès des services du procureur de la province. |
They advised me not to talk, saying that they needed to stabilize me. | Ils m’ont dit de ne pas parler disant qu’ils avaient besoin de stabiliser mon état. |
They advised me not to play cards with you because you cheat. | Pas grand-chose. Que tu triches aux cartes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
