Senegalese
- Examples
But this is an agreement which is also negotiated with the Senegalese government. | Mais c'est un accord qui se négocie aussi avec le gouvernement sénégalais. |
What percentage of the Senegalese population has access to the health services? | Quel pourcentage de la population sénégalaise a accès aux services de santé ? |
The Senegalese Human Rights Committee makes public its opinions and recommendations. | Le Comité sénégalais des droits de l'homme rend publics ses avis et recommandations. |
The islands of Cape Verde are located at 560 km to the Senegalese coast. | Les îles du Cap-Vert sont situées à 560 km de la côte sénégalaise. |
The right to asylum is enshrined in article 6 of the Senegalese Constitution. | Le droit d'asile est d'ordre constitutionnel au Sénégal (article 6). |
A biological rest period is, for the first time, required by the Senegalese authorities. | Le repos biologique est, pour la première fois, demandé par les autorités sénégalaises. |
The Senegalese Children's Parliament shares this commitment by the Government. | Le Parlement des Enfants institué par le Sénégal participe de cette volonté du Gouvernement. |
The Senegalese government and all the other governments have their share of the blame. | Le gouvernement sénégalais et tous les autres gouvernements sont également condamnables. |
Are all the rights contained in the Covenant guaranteed in the Senegalese Constitution? | Les droits reconnus par le Pacte sont-ils tous garantis dans la Constitution sénégalaise ? |
Former Secretary-General of the Senegalese Jurists Club. | Secrétaire général de l'Amicale des juristes sénégalaises. |
The Senegalese armed forces, on the other hand, had always respected international humanitarian law. | Les forces armées sénégalaises auraient, au contraire, toujours respecté le droit international humanitaire. |
The Senegalese National Assembly has already authorized the Head of State to ratify the Convention. | L'Assemblée nationale sénégalaise a déjà autorisé le Chef de l'Etat à ratifier ladite Convention. |
The Senegalese judiciary thus offered judges the possibility of affirming their independence in all circumstances. | Le système judiciaire sénégalais offre donc aux magistrats la possibilité d'affirmer leur indépendance en toute circonstance. |
The Senegalese Forest Service estimates that 500 tons are consumed annually by gatherers (Giffard 1975). | Le Service des forêts du Sénégal estime que les cueilleurs en consomment annuellement 500 tonnes (Giffard 1975). |
The Senegalese government recognised Tostan's strategy as effective and adopted it as a national model. | Le gouvernement sénégalais a reconnu la stratégie de Tostan comme étant efficace et l’a adopté comme modèle national. |
Finally, we have increased compulsory landings for the Senegalese fishing industry in the new protocol. | Enfin, nous avons augmenté dans ce protocole le nombre de débarquements obligatoires pour l'industrie de la pêche sénégalaise. |
The Senegalese Human Rights Committee has launched a series of initiatives, notably in the summer of 1998. | Le Comité Sénégalais des Droits de l'Homme a mené une série d'activités surtout durant l'été 1998. |
The author goes on to provide up-to-date figures on the role of ICTs in the Senegalese economy. | L’auteur fournit ensuite des chiffres actualisés sur le rôle des TICs dans l’économie sénégalaise. |
The Senegalese army demined pockets of the region and, in December 2006, launched a demining programme. | L'armée sénégalaise a déminé certains secteurs de la région et, en décembre 2006, a lancé un programme de déminage. |
The Biennale of Dakar has taken place in 2010 from 7 May to 7 June in the Senegalese capital. | La Biennale de Dakar se déroule en 2010 du 7 mai au 7 Juin dans la capitale sénégalaise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
