the bright lights

I didn't recognize you in the bright lights.
Je ne t'avais pas reconnue, j'étais ébloui.
This is specially noticeable in the bright lights and the dark shade areas (on our page about the Density you will find more detailed information in this regard).
Cela se fait surtout sentir dans les secteurs lumineux et sombres (retrouvez plus d'informations sur notre page de la densité). Quels sont les avantages du logiciel de scan SilverFast ?
But then she saw the bright lights of the city.
Puis alors elle a vu les lumières brillantes de la ville.
Jenny is one of the victims of the bright lights, too!
Jenny est l’une des victimes des lumières vives, trop !
And in the sky the bright lights of their lucky star.
Et dans le ciel les lumières de leur étoile.
The pain was back, the bright lights, and overly-loud sounds.
La douleur, les éclairages brillants et les sons extrêmes étaient de retour.
Don't you want to see the bright lights?
Tu n'as pas envie de voir la grande ville ?
Head to the bright lights of Plymouth, Exeter or Torquay for a night out.
Suivez les néons de Plymouth, Exeter ou Torquay pour une nuit de fête.
So you're not pining for the bright lights yet?
Les lumières de la ville te manquent pas ?
After a few minutes the bright lights started to fade until it was completely gone.
Après quelques minutes les lumières ont commencé à s'estomper jusqu'à ce qu'il avait complètement disparu.
I guess the bright lights got under her skin.
Les feux de la rampe lui sont entrés dans la peau.
Mine's the one on the right with the bright lights.
C'est à droite, là où c'est éclairé.
May I introduce you to one of the bright lights of the English stage?
Je vous présente une des étoiles du théâtre anglais.
Maybe she just can't tolerate the bright lights in your bakery.
- Elle supportait pas l'odeur du pain.
From the bright lights of Oxford Street to the medieval rows of Chester, England has endless shopping choices.
Des néons d'Oxford Street aux rues médiévales de Chester, l'Angleterre offre des possibilités infinies de shopping.
Yes I had heard about the bright lights, the tunnel, and the clear out-of-body sensation.
Oui. J'avais entendu parler des lumières vives, du tunnel et de la sensation de sortir du corps.
I remember the bright lights of the intensive care unit of the clinic, once I was there.
Je me souviens des lumières de l'unité de soins intensifs de la clinique, après y être arrivé.
The Heart of England is just a hop, skip and a jump away from the bright lights of Birmingham.
Le cœur de l'Angleterre est tout juste à côté, à un pas des lumières scintillantes de Birmingham.
Every time an act was over... the bright lights came on and they gave me a sharp pain in the head.
À la fin de chaque numéro, les lumières se rallumaient et ça me lançait dans la tête.
The island is part of Tokyo, but compared to the bright lights and buzz of the metropolis, Aogashima is worlds apart.
L’île fait partie de Tokyo, mais comparée aux lumières et au bourdonnement de la métropole, Aogashima est un monde à part.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk