Beninese
- Examples
The Beninese prison system is based largely on the French model. | Le système pénitentiaire béninois est largement inspiré du modèle français. |
The Beninese section was established in 1990. | Sa section béninoise a vu le jour en 1990. |
Grade repetition is very frequent in the Beninese education system (see following table). | Les redoublements sont très nombreux dans le système éducatif béninois (voir tableau ci-dessous). |
The Beninese State has incorporated into its legislation all the relevant provisions of the above-mentioned conventions. | L'État béninois a intégré dans la législation toutes les dispositions pertinentes des différentes conventions précitées. |
The Beninese State has taken steps to help this category of workers, in particular legislative measures. | L'Etat béninois a pris des mesures pour favoriser cette catégorie de travailleurs notamment par les mesures législatives. |
Studies conducted by the new authority have also shown how the Beninese consumer had been abused. | Des études menées par la nouvelle autorité ont aussi démontré à quel point le consommateur béninois était abusé. |
The Beninese Government cooperates with all United Nations bodies that maintain a presence in Benin. | Le Gouvernement béninois travaille avec toutes les structures des Nations Unies ayant juridiction sur le Bénin. |
In this connection, the Beninese authorities are strictly applying the conditions for the opening of bank accounts. | Dans ce cadre, les autorités béninoises appliquent avec rigueur les conditions d'ouverture de comptes bancaires. |
The Beninese authorities have no knowledge of the participation of Beninese nationals in such camps in other countries. | Les autorités béninoises n'ont pas connaissance de la participation de Béninois à de tels camps à l'étranger. |
The Beninese people has decided that the Republic of Benin is an indivisible, secular and democratic State (art. | En effet, le peuple béninois a décidé que la République du Bénin est un État indivisible, laïc et démocratique (art. 2). |
Any derogation from these provisions not declared in a reservation entered by the Beninese Government would be unconstitutional. | Toute dérogation à ces dispositions qui n'ont pas fait l'objet de réserve du Gouvernement béninois serait contraire à la Constitution. |
The Beninese section was created in June 1990 and works towards the promotion and defence of the rights of the child. | Sa section béninoise est créée en juin 1990 et lutte pour la promotion et la défense des droits de l'enfant. |
The Beninese section of DCI, established in 1990, has confirmed its training expertise in relation to the rights of the child. | Créée en 1990, la section béninoise de DEI a affirmé son expertise en matière de formation aux droits de l'enfant. |
The Beninese State has taken legislative steps to encourage the employment of certain specific categories of persons such as women and disabled people. | L'État béninois a pris des mesures juridiques pour favoriser l'emploi des personnes à statut particulier, telles que les femmes et les personnes handicapées. |
The right to self-determination has been implemented through general and specific measures taken by the Beninese people and their Government. | Le droit à l'autodétermination a été exercé à travers des mesures d'ordre général et des mesures d'ordre particulier prises par le peuple béninois et son Gouvernement. |
In the Beninese banking system, the guarantee of banking confidentiality does not exclude the checking by the banking services concerned of the legality of transactions. | Dans le système bancaire béninois la garantie du secret bancaire n'exclut pas la vérification par les services bancaires concernés de la légalité des transactions. |
Many domestic and external factors described in the initial report have affected the Beninese economy, leading to the current unemployment crisis. | Bien de facteurs endogènes et exogènes relevés par le rapport initial et qui ont influé sur l'économie béninoise ont conduit à la crise de l'emploi au Bénin. |
These provisions of the Constitution enabled the Beninese people and their Government to take legislative, regulatory and practical measures to bring about decentralization. | Ces dispositions constitutionnelles ont permis au peuple béninois et son gouvernement de prendre des mesures d'ordre législatif, réglementaire et pratique pour mettre en œuvre la décentralisation. |
It has also introduced tax incentives to encourage private operators to acquire electricity generation resources from the Beninese Society for Electric Energy. | Il a aussi concédé des avantages fiscaux aux opérateurs privés pour les encourager à se doter d´unités de production de la Société Béninoise d´Énergie Électrique (SBEE). |
With so many cards, the Beninese are certainly able to communicate among themselves, but how connected are they really, if they must constantly switch SIM cards? | Avec autant de cartes, les Béninois sont aujourd’hui, effectivement, connectés, mais à quel point sont-ils vraiment connectés s’ils doivent constamment changer de carte SIM ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
