Japanese
- Examples
EMEA interactions with the Japanese authorities will be strengthened in 2002, in particular through the exchange of officials. | Les interactions de l'EMEA avec les autorités japonaises s'intensifieront en 2002, en particulier par le biais de l'échange de fonctionnaires. |
Hoechst, representing the European market and Daicel, Chisso, Nippon and Ueno, as a group, representing the Japanese market. | Hoechst représentait le marché européen, et Daicel, Chisso, Nippon et Ueno représentaient ensemble le marché japonais. |
In addition to the testing carried out by the Japanese authorities, it is appropriate to foresee random controls on such imports. | Outre les tests effectués par les autorités japonaises, il y a lieu de prévoir des contrôles aléatoires sur ces importations. |
In their response, the Japanese authorities provided documentation to demonstrate that all missing processes are now covered by a quality standards system. | Les autorités japonaises ont répondu le 4 août 2014. |
In addition to group meetings, there were a number of bilateral meetings and telephone contacts, between Hoechst and the Japanese producers. | Outre les réunions de groupe, des réunions et des contacts téléphoniques bilatéraux avaient lieu entre Hoechst et les producteurs japonais. |
The issue will be followed-up based on the continued monitoring of sake, whiskey and shochu by the Japanese authorities. | Cette question fera l’objet d’un suivi dans le cadre de la surveillance permanente du saké, du whiskey et du shochu par les autorités japonaises. |
According to that definition, the Japanese Ministry of Finance and the competent services of the Commission are deemed to be a customs authority. | Conformément à cette définition, le ministère japonais des finances et les services compétents de la Commission sont réputés constituer des autorités douanières. |
No co-operating party has objected to the proposal to base the normal value on the basis of information obtained from the Japanese producer. | Aucune partie ayant coopéré n’a formulé d’objection à la proposition de fonder la valeur normale sur les renseignements obtenus auprès du producteur japonais. |
As a conclusion, it appears from the evidence available that there is a likelihood of continuation of dumping practices by the Japanese exporting producers. | En conclusion, il ressort des éléments de preuve disponibles qu'il existe une probabilité de continuation des pratiques de dumping par les producteurs-exportateurs japonais. |
It was therefore determined that the export price of the product concerned could be established on the basis of MCI’s sales to the Japanese traders. | Il a donc été déterminé que le prix à l’exportation du produit concerné pouvait être établi sur la base des ventes de MCI aux négociants japonais. |
No relevant differences in exposure were apparent when data from the Caucasian population was compared with either the Japanese or Black population. | Aucune différence significative n’ a été constatée en comparant les données obtenues sur la population Caucasienne avec celles obtenues sur les populations Japonaise et Noire. |
As determined above in recital (22) above, the information available indicates that the Japanese exporting producers continue to sell to the Community at dumped prices. | Comme mentionné au considérant 22, les données disponibles indiquent que les producteurs-exportateurs japonais continuent de vendre dans la Communauté à des prix de dumping. |
After lengthy discussions on the legal framework of the European Union, the Japanese authorities accepted an inspection mission by letter of 8 March 2011. | Chair autre que filets de thons rouges (Thunnus thynnus), fraîche ou réfrigérée |
As in the case of Russia, Norwegian imports are in competition with Chilean imports on the Japanese market. | « Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité de gestion de l’organisation commune des marchés agricoles » |
The same Community producer also claimed that the product mix and the applications of PVA on the Japanese market are more comparable to those in the PRC. | Le même producteur communautaire a également fait valoir que la gamme de produits et les applications des APV sur le marché japonais sont plus comparables à ceux de la RPC. |
Prior to each joint meeting, the Japanese producers used to have a series of preparatory meetings in order to agree on the prices and volume quotas to be discussed with Hoechst. | Avant chaque réunion commune, les producteurs japonais tenaient une série de réunions préparatoires afin de convenir des prix et des quotas en volume à discuter avec Hoechst. |
Moreover, the high price level on the Community market also constitutes an incentive for the Japanese exporting producers to shift parts of the domestic sales to the EU. | En outre, le niveau élevé des prix sur le marché de la Communauté pousse également les producteurs-exportateurs japonais à orienter des parties de leurs ventes intérieures vers l'UE. |
After lengthy discussions on the legal framework of the European Union, the Japanese authorities accepted an inspection mission by letter of 8 March 2011. | Par lettre du 8 mars 2011, au terme de longues discussions portant sur le cadre juridique de l'Union européenne, les autorités japonaises ont marqué leur accord à la réalisation d'une mission de contrôle. |
The conversion factor to be applied to the gutted and headed presentation, including the Japanese cut presentation, of redfish caught in this fishery shall be 1,70. | Pour le sébaste de l'Atlantique capturé dans cette pêcherie, le facteur de conversion à appliquer au poisson éviscéré et étêté, y compris la présentation de la découpe japonaise, est de 1,70. |
Therefore, the Japanese framework provides for equivalent protections in terms of integrity, transparency, good governance of credit rating agencies and reliability of the credit rating activities. | Par conséquent, le cadre japonais prévoit des protections équivalentes en termes d’intégrité, de transparence, de bonne gouvernance des agences de notation de crédit et de fiabilité des activités de notation de crédit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!