théodore

Théodore Roque was born at Marseilles on November 13, 1826.
Théodore Roque est né à Marseille le 13 novembre 1826.
You've hired Théodore at the factory.
Tu as fait entrer Théodore à la fabrique.
You've hired Théodore at the factory.
Chants d'oiseaux Tu as fait entrer Théodore à la fabrique.
Created in 1896 by Théodore Vienne, Paris-Roubaix is one of the oldest cycling races in the world.
Créé en 1986 par Théodore Vienne, Paris-Roubaix est l’une des plus anciennes courses cyclistes.
Do you want to buy a giclee print on cotton canvas of this artwork from Théodore Géricault?
Reproduction Vous souhaitez acquérir une impression sur toile de cette œuvre de Jean-Louis André Théodore Géricault ?
This was built by Théodore Cornut on the site of Castello Real, a citadel constructed by the Portuguese around 1505.
Elle fut construite par Théodore Cornut sur le site de Castello Real, une citadelle construite par les Portugais vers 1505.
Théodore Mufano takes this threat seriously and intends to file a formal complaint with the Military Prosecutor in Uvira.
Théodore Mufano a pris cette menace au sérieux et compte déposer une plainte formelle auprès de l'auditorat militaire à Uvira.
With great trust in Divine Providence, Mother Théodore overcame many challenges and persevered in the work that the Lord had called her to do.
Avec une grande confiance dans la Divine Providence, Mère Théodore surmonta de nombreuses difficultés et persévéra dans l'oeuvre que le Seigneur l'avait appelée à accomplir.
Mother Théodore Guérin entered the Congregation of the Sisters of Providence in 1823, and she devoted herself to the work of teaching in schools.
Mère Théodore Guérin entra dans la Congrégation des Soeurs de la Providence en 1823, et elle se dévoua à l'æuvre de l'enseignement dans les écoles.
These words, written by Mother Théodore Guérin after surviving a violent storm at sea, perhaps best exemplify her life and ministry.
Ces mots, écrits par la Mère Théodore Guérin après avoir survécu un gros orage en mer, représentent peut-être l’un des meilleurs exemples de sa vie et de son ministère.
When Théodore Mufano greeted the captain, she reproached him for having written a letter to her superiors denouncing the alleged escape in April.
Quand Théodore Mufano a salué la capitaine, celle-ci s'est mise à lui reprocher d'avoir écrit à ses supérieurs une lettre de dénonciation concernant l'incident du mois d'avril.
This dedicated museum boasts a number of written and painted works (some signed Emile Claus, Juliette Wytsman, Adrien-Joseph Heymans or even Théodore Baron).
Le musée qui lui est dédié rassemble ses collections de livres et de peinture, avec des œuvres d'Emile Claus, Juliette Wytsman, Adrien-Joseph Heymans ou encore Théodore Baron
Painted by Théodore Géricault in the 19th century (1818-1819), the Raft of the Medusa is not always recommended for those of a sensitive disposition because it is so realistic.
Réalisé par Théodore Géricault au cours du XIXe siècle (1818-1819), le radeau de la Méduse n’est pas toujours conseillé aux âmes sensibles tant il est réaliste.
In the 19th century, Polichinelle became an emblematic character for the Romantics, particularly for Charles Nodier, but also for Théodore de Banville, Gérard de Nerval, and Maurice Sand.
Au XIXe siècle, Polichinelle devient un personnage emblématique chez les romantiques, particulièrement pour Nodier, mais aussi pour Théodore de Banville, Gérard de Nerval ou Maurice Sand.
The work of the Romantic painter Théodore Géricault, it is known for its pictorial composition, which gives an emotional account of the real event of the raft of the Medusa.
L’œuvre du courant romantique peinte par Théodore Géricault est connue pour sa composition graphique qui narre avec émotion le fait réel du radeau de la méduse. Visite du Louvre avec Audioguide et accès prioritaire
Guests will find themselves close to some of the most important tourist attractions in the area, including the Théodore Monod Museum, Kermel Market, Cape Manuel and the Crafts Market of Soumbédioune.
Les clients se trouveront à proximité des attractions touristiques les plus importantes de la région, comme le Musée Théodore Monod, le marché de Kermel, le Cap Manuel et le marché d'artisanat de Soumbédioune.
I am happy to greet all the English-speaking pilgrims present today, especially those who have come for the canonization of Mother Théodore Guérin, foundress of the Sisters of Providence of Saint Mary-of-the-Woods.
Joyeuse fête à tous ! Je suis heureux de saluer les pèlerins anglophones présents aujourd'hui, en particulier ceux qui sont venus pour la canonisation de Mère Théodore Guérin, fondatrice des Sœurs de la Providence de Saint-Mary-of-the-Woods.
Here, on this hilly, ravine-cut, densely forested land, Mother Théodore would establish a motherhouse, a school and a legacy of love, mercy and justice that continues to this day.
C’est là, sur cette terre en pente, coupée dans le ravin, entourée de forêt dense que la Mère Théodore allait établir un couvent, une école et un patrimoine d’amour, de compassion et de justice qui continue de nos jours.
In April 1900, the singer Théodore Botrel gave a rousing rendition of 'Le Mouchoir Rouge de Cholet' ('The Red Handkerchief of Cholet'), which honours the bravery of Vendean chiefs.
De ce passé, on peut encore admirer sur place l’ex-salle de spectacles. En avril 1900, le chansonnier Théodore Botrel interprète sa ritournelle Le Mouchoir rouge de Cholet, qui célèbre la bravoure des chefs vendéens.
On 4 February 1998, the Special Rapporteur sent an urgent action to the Government concerning the situation of Moïse Musangana, Clément Kongo, Ngambata, Théodore Ngangu and Emmanuel Katshunga, publication director, deputy editorial director and journalist respectively.
Le 4 février 1999, le Rapporteur spécial a adressé un appel urgent au Gouvernement concernant la situation des personnes suivantes : Moïse Musangana, Clément Kongo, Ngambata, Théodore Ngangu et Emmanuel Katshunga, respectivement directeur de publication, directeur de rédaction adjoint et journalistes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy