théocratique

Le régime théocratique avait réduit 90 % de la population au servage.
The theocratic regime had subjected 90% of the population to feudal serfdom.
C'est un empire théocratique contrôlé par ses chefs spirituels.
It is a theocratic kingdom and is controlled by its spiritual leader.
Pékin justement ignore la règle théocratique de Téhéran.
Beijing simply ignores theocratic rule in Tehran.
Est-il susceptible de faire de la Palestine un nouveau régime fondamentaliste théocratique ?
Is it likely to turn Palestine into a new theocratic, fundamentalist regime?
Les victimes du régime théocratique iranien sont inconnues pour la plupart.
The majority of the victims of the theocratic regime in Iran are unknown.
auteur. - (EN) Monsieur le Président, cela fait 30 ans que l'Iran est gouverné par une dictature théocratique.
author. - Mr President, for 30 years Iran has been ruled by a theocratic dictatorship.
Ces siècles de coexistence ont permis de créer un État unique au monde, ni théocratique ni laïque.
Centuries of co-existence that have led to creating a State unique in the world, neither theocratic nor secular.
La série se concentre sur une guerre interstellaire entre l'humanité et une alliance théocratique d'aliens, les Covenants.
The series centers on an interstellar war between humanity and a theocratic alliance of aliens known as the Covenant.
Nous devons envoyer un signal politique extrêmement fort pour exprimer notre rejet absolu de cette intolérable dictature théocratique.
We need to send out a very strong political signal to express our absolute rejection of this intolerable theocratic dictatorship.
La série est centrée sur une guerre interstellaire entre l'humanité et une alliance théocratique d'extraterrestres connue sous le nom de l'Alliance.
The series centers on an interstellar war between humanity and a theocratic alliance of aliens known as the Covenant.
Ils avaient une règle dynastique des pharaons qui étaient considérés comme des chefs divins du gouvernement théocratique pour diriger le peuple.
They had a dynastic rule of Pharaohs who were seen as divine heads of the theocratic government to lead the people.
Si le Conseil dénonce régulièrement le régime théocratique barbare de Téhéran, certains États membres ont parfois adopté une approche moins ferme.
While the Council regularly denounces the barbaric theocratic regime in Tehran, individual Member States have sometimes taken a less robust approach.
Il s’agit du premier président de la République islamique n’étant pas religieux bien qu’il soit fidèle au modèle théocratique.
Ahmadineyad is the first president of the Islamist Republic who is not a religious despite being faithful to the theocratic model.
Il s’agissait pour les adeptes de parvenir à la sainteté en participant à l’instauration d’un régime théocratique dont Escriva était le prophète.
It was an effort of these followers to achieve saintliness by participating in establishing a theocratic regime, in which Escriva would be the prophet.
Je soutiens ce retrait, mais l'une de ses conséquences imprévues pourrait être que le régime théocratique en Iran y trouve l'opportunité d'attaquer l'opposition hors de ses propres frontières.
I support this withdrawal, but an unforeseen consequence could be that the theocratic regime in Iran would get an opportunity to attack the opposition outside its own borders.
L’objectif du livre peut se résumer au suivi de la croissance rapide des descendants de Jacob, de l’Égypte à l’établissement d’une nation théocratique sur la terre promise.
The purpose of the book may be expressed as tracing the rapid growth of Jacob's descendants from Egypt to the establishment of the theocratic nation in their Promised Land.
L’objectif du livre peut se résumer comme étant l’étude de la croissance rapide des descendants de Jacob, depuis l’Egypte jusqu’à l’établissement de la nation théocratique dans leur Terre Promise.
The purpose of the book may be expressed as tracing the rapid growth of Jacob's descendants from Egypt to the establishment of the theocratic nation in their Promised Land.
Enfin, je pense que le temps est venu, dans le cadre de la feuille de route, d’opérer une rupture entre la Syrie, violente mais rationnelle et séculaire, et l’Iran, théocratique et fondamentaliste.
Lastly, I believe the time has now come under the roadmap for peace to prise brutal but rational and secular Syria away from theocratic, fundamentalist Iran.
Le simple fait d'y penser est absurde, au vu des tentatives impuissantes par le régime théocratique iranien d'enrayer par un dispositif répressif le mouvement de contestation civile qui a gagné tout le pays.
The very thought of it is absurd, considering the helpless attempts by Iran's theocratic regime to suppress the civil disorder which has seized the whole country using a repressive apparatus.
Leur finalité vise à instaurer une société post révolutionnaire basée sur un nouveau pouvoir théocratique en exerçant des atteintes aux fondements de l’état de droit et en donnant au patriarcat une empreinte de religiosité.
Their ultimate aim is to establish a post-revolutionary society based on a new theocratic power, by attacking the foundations of the rule of law and by giving the patriarchy a religious stamp.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone