thématiquement

Ces expositions à court terme thématiquement peuvent être très différents.
These shorter-term exhibitions thematically can be very different.
Le programme commun est structuré thématiquement, et non en fonction des mandats des organismes participants.
The common programme is structured thematically, not according to the mandates of participating agencies.
Ashampoo 3D CAD Architecture 6 utilise une barre d'outils en ruban qui regroupe logiquement et thématiquement toutes les fonctions.
Ashampoo 3D CAD Architecture 6 uses a ribbon toolbar that groups all functions logically and thematically.
Cela sera le cas uniquement si votre requête est liée thématiquement à d’autres sociétés YOUNG LIVING.
This is only the case if our YOUNG LIVING companies are thematically affected by your request.
À cet égard, nous devons également garantir que les ressources financières du fonds correspondent à son champ d’application géographiquement et thématiquement élargi.
In this respect, we must also ensure that fund’s financial resources match its geographically and thematically enlarged scope of application.
Dans ce cas, la sculpture apparaît en élevant le plan du sol et en s'appuyant sur ce qui serait thématiquement un sous-sol.
In this instance, the sculpture seems to elevate the ground plane and rest on what thematically would be the underground.
Le cas échéant, et en vue d'en renforcer l'impact et l'efficacité dans le cadre d'une approche intégrée thématiquement cohérente, un axe prioritaire peut :
Where appropriate and in order to increase its impact and effectiveness through a thematically coherent integrated approach, a priority axis may:
Les données sont organisées thématiquement d’une manière simple et intuitive, guidant le visiteur dans sa découverte et sa compréhension du lieu le plus important de toute la chrétienté.
The contents, organized thematically in a simple and intuitive manner, will accompany visitors in their discovery and understanding of the single most important place in all Christianity.
Les interactions sont brièvement expliquées thématiquement et des recommandations concrètes formulées sur les mesures à prendre et les conditions- cadre à établir au niveau des pays.
A concise explanation of causal connections is given for each theme, along with concrete recommendations on measures to be taken and frame conditions to be created at the national level.
Il est vrai qu'il y a eu - comme je le crois - quelques ajouts importants et surtout une rédaction différenciée et, à notre avis, thématiquement plus claire des programmes thématiques particuliers.
However, there are some, I believe, important additions and, above all, a differentiated and, in our view, clear arrangement of the thematically distinct programmes.
À mesure que les programmes changent, les bureaux de l'UNICEF tendent à évoluer, à la fois vers des équipes intersectorielles qui favorisent la planification intégrée, et vers des programmes moins nombreux, mais thématiquement plus complets.
UNICEF offices tend to change as programmes evolve: towards intersectoral teams that promote holistic planning, and towards fewer but thematically more comprehensive programmes.
Si un quelconque membre du personnel ou de sa famille venait à souffrir d'hallucinations ou de rêves thématiquement liés au SCP en dehors du confinement, il lui est demandé de contacter le Docteur Bridge afin de programmer un traitement.
If any personnel or their families experience hallucinations or thematically related dreams outside of containment, they are to contact Doctor Bridge to schedule treatment.
C'est une installation qui offre des expositions permanentes reliées thématiquement à l'histoire de la route Louisiane (Lujzijana), et dans une salle adjointe on peut goûter des célèbres liqueurs de plantes du Gorski kotar.
This is a facility that offers a permanent exhibition area linked to the history of the Lujzijana road and in a specially decorated room guests can taste the famous mountain herb liquors.
En mai 1997 aura lieu à Helsinki une grande exposition consacrée aux transports, liée thématiquement à la troisième grande conférence paneuropéenne des transports, laquelle se tiendra dans le hall Finlandia en juin de l'année prochaine.
In May 1997 there is to be a big transport exhibition in Helsinki, which is thematically linked to the third pan-European Transport Conference to be held in that city's Finlandia Hall in June next year.
Elle sera plus orientée thématiquement et moins déterminante que dans le passé.
It will be more thematically orientated and less instrumental than in the past.
Enfin, la conférence a été complétée et enrichie thématiquement par tout un ensemble de manifestations subsidiaires.
Last, but not least, a wide range of satellite events accompanied the conference, complementing it and rounding it off thematically.
Si un quelconque membre du personnel ou de leurs familles venait à souffrir d'hallucinations ou de rêves thématiquement liés au SCP en dehors du confinement, il leur est demandé de contacter le Docteur Bridge afin de programmer un traitement.
If any personnel or their families experience hallucinations or thematically related dreams outside of containment, they are to contact Doctor Bridge to schedule treatment.
Ce superbe ouvrage encyclopédique, très agréable à lire, couvre tout le spectre des disciplines artistiques, dont la photographie et les nouveaux médias ; organisé thématiquement par chapitre, pour mettre en évidence les relations entre œuvres et mouvements, il remplit parfaitement son objet.
Ranging across the full spectrum of disciplines available, including photography and new media, and thematically chaptered to highlight relationships between works and movements, this readable and encyclopaedic masterwork does just what it says on the cover.
Ce superbe ouvrage encyclopédique, très agréable à lire, couvre tout le spectre des disciplines artistiques, dont la photographie et les nouveaux médias ; organisé thématiquement par chapitre, pour mettre en évidence les relations entre œuvres et mouvements, il remplit parfaitement son objet.
Ranging across the full spectrum of disciplines available, including photography and new media, and thematically chaptered to highlight relationships between works and movements, this readable and encyclopedic survey does just what it says on the cover.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle