théâtre de rue

Je l'emmène voir du théâtre de rue.
I'm taking him to see street theatre.
C'est comme du théâtre de rue.
It's like street theater.
Nous tiendrons un spectacle de théâtre de rue et une conférence de presse le 17 Avril à 11h.
We will hold a street theater and a press conference on April 17th at 11am.
En plus des discours de motivation, des performances et des pièces de théâtre de rue ont été organisées.
In addition to the motivational speeches, there were performances and street plays.
Profitez du théâtre de rue et des marchés de Noël authentiques dans les vieilles villes hanséatiques hollandaises.
Enjoy the street theater shows and the authentic Christmas markets in the old Dutch Hansa towns.
Dans les grandes villes que vous rencontrez le parti de la rue - concerts, théâtre de rue, des festivals à l'extérieur.
In larger cities you come across the street party - concerts, street theater, festivals outdoors.
•Les origines du théâtre : conteurs et théâtre de rue ;
The origins of theater: storytellers and street theater;
Quatre pour cent seulement mentionnent les pièces de théâtre, les danses folkloriques ou le théâtre de rue.
Only four per cent were exposed to a message through drama, folk dance, or street play.
Manifestation, podium, stands d’information, d’action et stands-repas, théâtre de rue, jeux, musique et
Gathering, stage performances, information stands, action stands, food stands, street theatre performances, games, music and much more.
Il faudrait développer d'autres activités de communication (théâtre de rue, spectacle à l'école, ) et en évaluer l'efficacité.
Other communication activities should be developed, for example street theatre and school performances, and their effectiveness evaluated.
L'objectif que personne ne puisse ignorer cette guerre était atteint par le recours à des techniques non-violentes comme le théâtre de rue.
The aim was to prevent people from ignoring this war by the use of nonviolent means such as street theatre.
Il est à noter que le festival à Nijni Novgorod a lancé une caravane de théâtre de rue dans le monde.
It is remarkable that the Festival in Nizhny Novgorod gave start to the Caravan of street theaters of the world.
FEDINA mène un certain nombre de campagnes de sensibilisation auprès des populations en détresse, sous forme de réunions, conventions, séminaires, ou théâtre de rue.
FEDINA undertakes a number of consciousness-raising drives for marginalised people; such as meetings, conventions, campaigns, seminars and street plays.
La ville offre une variété de programmes culturels, des galeries, des expositions, des jours colorées de carnaval et un théâtre de rue qui va vous étonner.
The city offers a variety of cultural programs, galleries, exhibitions, colorful Carnival days and a street theater that will amaze you.
Des techniques novatrices de sensibilisation (théâtre de rue, bandes audio et vidéo en langues locales) ont été jugées particulièrement utiles à cet égard.
Innovative public awareness techniques, such as street theatre and video and audio tapes in local languages, were seen as particularly useful tools.
Enfin, le PNUE s'appuiera dans sa stratégie de communication sur des méthodes moins conventionnelles (orateurs et crieurs publics et théâtre de rue).
Finally, UNEP will make use of less conventional verbal and physical information-providing methods such as public speakers, town criers and street theatre performance.
Je lancerai des activités pédagogiques informelles comme les camps d'enfants et de jeunes, les campagnes de plantation d'arbres, le théâtre de rue, les jeux environnementaux, etc.
I will develop non-formal education activities, such as: camps for children and youth; tree-planting campaigns; street theatre; environmental games; etc.
Compagnie de théâtre de rue espagnole fondée à Barcelone en 1971 et dirigée par Joan Font Pujol, metteur en scène principal et membre fondateur de la troupe.
Founded in 1971 in Barcelona, Els Comediants (also Comediants) is directed by Joan Font Pujol, principal director and founding member of the troupe.
En 1996, Miriam Augusto quitta le pays, laissant Consuelo Tomás à la tête de Cataplúm, jusqu’à ce que la compagnie, sous une autre direction, s’oriente vers le théâtre de rue.
In 1996, Miriam Augusto left the country, leaving Consuelo Tomás to direct Cataplúm, until, under another direction, the company moved towards doing street theatre.
On retrouve également cette ouverture du lieu scénique dans le théâtre de rue contemporain, souvent avec une connotation politique, notamment à la suite des happenings de troupes comme le Bread and Puppet Theater.
This opening up of the scenic space can also be found today in street theatre, often with a political significance, such as the happenings of troupes like the Bread and Puppet Theater.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten