terrorise

Obviously the immediate objective is to terrorise voters.
Il est manifeste que l'objectif immédiat est de terroriser les électeurs.
The rebels use inhuman means to terrorise people.
Les rebelles adoptent des pratiques inhumaines pour terroriser la population.
The only thing you achieved was to terrorise them.
La seule chose que vous ayez réussie, c'est de terroriser les enfants
So you can terrorise somebody else.
Que vous puissiez terroriser quelqu'un d'autre.
Armed groups terrorise citizens.
Des groupes armés terrorisent les citoyens.
We must also remember it is easy to terrorise: I have experience of this.
Nous devons également nous rappeler qu'il est aisé de faire usage de la terreur.
They become dark shadows which interfere in our conscious doings and terrorise our lives unimaginably.
Elles deviennent des ombres terrifiantes qui interfèrent dans nos gestes conscients et terrorisent notre vie d'une façon incroyable.
We must also remember it is easy to terrorise: I have experience of this.
Nous devons également nous rappeler qu'il est aisé de faire usage de la terreur. J'en ai fait l'expérience.
That these men could vandalize and terrorise sisters speaks not only of the evil within them, but in our society as well.
Que ces hommes puissent vandaliser et terroriser des sœurs parle non seulement du mal en eux mais dans notre société.
Behind this unacceptable behaviour I see a clear effort to terrorise people by having them obey stupid orders.
Derrière ce comportement inacceptable, je vois une tentative claire de terroriser les gens en leur faisant se soumettre à des ordres stupides.
They try, either by force or by economic blackmail, to terrorise peoples and subjugate them to the new order.
Ils cherchent, soit par la force soit par le chantage économique, à terroriser les peuples, à les soumettre au nouvel ordre.
It is the pretext for big business to terrorise the peoples and plunder the wealth they produce.
Il s’agit d’un prétexte offert aux grandes entreprises afin qu’elles puissent terroriser les populations et les dépouiller des richesses qu’elles produisent.
Militias continue to plunder the rich supply of natural resources in the region, terrorise the inhabitants and commit crimes against humanity.
Des milices continuent à piller la riche réserve de ressources naturelles de la région, à terroriser les habitants et à commettre des crimes contre l'humanité.
In order to act, we needed to openly defy the State of Emergency provisions decreed by the junta in order to terrorise the population.
Afin de pouvoir agir, il nous fallait défier ouvertement les dispositions de l'état d'urgence décrété par la junte dans l'intention de terroriser la population.
Some animal welfare groups launch campaigns to terrorise those connected, sometimes only tenuously, to experiments on live animals.
Certains groupes, préoccupés par le bien-être des animaux, lancent des campagnes en vue de terroriser les personnes qui sont liées, parfois de manière très ténue, aux expériences menées sur des animaux vivants.
Deficits and public debt and the procedures for supervising the economies of various Member States, including Greece, are being mobilised in order to ideologically terrorise the workers.
Les déficits et les dettes publiques ainsi que les procédures de supervision des économies de divers États membres, dont la Grèce, sont mobilisées afin de terroriser idéologiquement les travailleurs.
However, these provisions outlaw attacks that specifically aim to terrorise civilians, for example campaigns of shelling or sniping of civilians in urban areas.
Les dispositions en question prohibent les attaques qui ont précisément pour objectif de terroriser les civils, par exemple les campagnes de bombardements ou de tirs isolés contre des civils dans les zones urbaines.
The Greek Government, the European Union and the representatives of capital are trying to terrorise workers by brandishing the bugbear of Greece's budget deficit and public debt.
Le gouvernement grec, l'Union européenne et les représentants du capital essayent de terroriser les travailleurs en brandissant le spectre du déficit budgétaire de la Grèce et de sa dette publique.
They have lacked the trust of the population and have been used to terrorise the population and to intervene in political processes without respect for due process or law.
Elles ne bénéficient pas de la confiance de la population et sont utilisées pour la terroriser et pour intervenir au niveau politique sans traitement équitable ni respect du droit.
There is no mention of the fact that British Aerospace, for example, is responsible for arming Indonesia with Hawk jets so it can terrorise the people of East Timor.
Il n'est mentionné nulle part, par exemple, que British Aerospace fournit des jets Hawk à l'Indonésie pour permettre à ce pays de terroriser le peuple de l'Est de Timor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten