territorial

One belonged to a community that was not territorially defined.
On appartenait à une communauté qui n’était pas définie territorialement.
The world was divided by great powers economically and territorially.
Le monde a été divisé par les grandes puissances économiquement et territorialement.
The State of Kuwait includes nine islands within its territorially waters.
L'État du Koweït comprend neuf îles situées dans ses eaux territorialement.
For example, the offer is territorially limited and entry costs are high.
Par exemple l'offre est territorialement limitée, les droits d'inscription sont élevés.
Royal governments created territorially extended empires by force of arms.
Les gouvernements royaux ont créé les empires territorialement prolongés par la force des bras.
Royal governments created territorially extended empires by force of arms.
Les gouvernements royaux ont créé des empires territorialement étendus par la force des armes.
This report calls for an integrated approach that also hangs together territorially.
Ce rapport appelle à une approche intégrée qui s'articule également au niveau territorial.
French courts are territorially competent for all litigation related to the Website.
Les juridictions françaises sont territorialement compétentes pour connaître de tout litige afférent au Site.
Though territorially less extensive than the Mauryan, the Gupta empire was no less culturally distinguished.
Cependant territorialement moins étendu que le Mauryan, l'empire de Gupta n'était aucun moins culturelement distingué.
Its members work under the supervision of the territorially competent public prosecutor.
Les activités de ces officiers s'opèrent sous le contrôle du Procureur général territorialement compétent.
The Ministry of Culture has established eight of these organizations, which have territorially limited jurisdiction.
Le Ministère de la culture a mis en place huit de ces organismes qui couvrent, chacun, une zone limitée.
As one city conquered another, the monarch of that city came to rule over a territorially extended kingdom.
Car une ville a conquis des autres, le monarque de cette ville est venu pour régner sur un royaume territorialement prolongé.
For instance, if one kingdom was territorially expansive, a neighboring kingdom might have to acquire a military structure to defend itself.
Par exemple, si un royaume était territorialement expansible, un royaume voisin pourrait devoir acquérir une structure militaire pour se défendre.
Applicants may submit their applications either at the central Ministry or at the territorially competent wilayas.
Il est autorisé aux requérants de déposer leurs demandes soit au siège du Ministère soit au niveau des wilayas territorialement compétentes.
These are pages that must be read, researched, in-depth personally and in the various animation groups locally and territorially.
Ce sont des pages qui doivent être lues, étudiées, approfondies personnellement et dans les différents organismes d’animation de tout groupe local et territorial.
Extensive legislative and executive powers, territorially as well as functionally defined, have been transferred to the Home Rule.
De vastes pouvoirs législatifs et exécutifs, définis aussi bien sur le plan territorial que fonctionnel, ont été transférés à l'administration autonome.
Instruments which have to be verified in two or more stages shall be verified by the metrological service territorially competent.
Les instruments qui doivent être vérifiés en deux ou plusieurs phases le sont par les soins du service de métrologie territorialement compétent.
If necessary, the services territorially responsible for border regions shall also set up cooperation and service structures to provide:
Si nécessaire, les services territorialement responsables pour des régions limitrophes mettent également en place des structures de coopération et de service en vue d’offrir :
Instruments which have to be verified in two or more stages shall be verified by the metrological service territorially competent.
Codes NC 07099060, 07129019, 1005, 110220, 110313, 11032940, 11041950, 110423, 19041010
An example would be provided by a relationship between a territorially limited general regime and a universal treaty on some specific subject.
C'est le cas, par exemple, lorsqu'il existe un lien entre un régime général limité ratione loci et un traité universel relatif à un objet spécifique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw