termination

Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
Sur la résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement.
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
À la résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement.
The termination of a conflict does not guarantee sustainable peace.
La fin d'un conflit ne garantit pas une paix durable.
The prosecutor may also initiate termination of parental rights.
Le procureur peut également engager la cessation des droits parentaux.
Any other ordinary right of termination shall be excluded for you.
Tout autre droit ordinaire de résiliation est exclu pour vous.
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
A la résiliation, votre droit d’utiliser le Service cessera immédiatement.
The termination letter must be signed by all co-holders.
Le courrier de résiliation doit être signé par tous les cotitulaires.
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
Lors de la résiliation, votre droit d’utiliser le Service cessera immédiatement.
All damages shall be limited to the immediate termination of service.
Tous les dommages sont limités à la résiliation immédiate du service.
Despite this, the model recognises exceptions to the judicial termination.
Malgré cela, le modèle reconnait des exceptions à la résolution judiciaire.
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
À la résiliation, votre droit d’utilisation du service cessera immédiatement.
Reduction, withholding or termination of the Union financial contribution
Réduction, suspension ou cessation de la contribution financière de l’Union
All damages shall be limited to the immediate termination of service.
Tous les dommages sont limités à la cessation immédiate du service.
A 30-day notice was also provided in case of termination.
Un préavis de 30 jours était également prévu en cas de résiliation.
All damages shall be limited to the immediate termination of service.
Tous les dommages doivent être limités à la cessation immédiate du service.
These Terms of Use are effective until the moment of their termination.
Ces Conditions d'utilisation sont effectives jusqu'au moment de leur résiliation.
At this stage, termination with extreme prejudice is allowed.
À ce stade, l'élimination avec préjudice extrême est autorisée.
This assurance and commitment shall survive termination of this Agreement.
Cette assurance et cet engagement survivront à la résiliation de cet Accord.
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease.
Lors de la résiliation, votre droit d’utiliser les Services cesseront immédiatement.
Do not submit other termination request for this BIC.
N'envoyez pas d'autre demande de résiliation pour ce BIC.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo