termination
- Examples
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. | Sur la résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement. |
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. | À la résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement. |
The termination of a conflict does not guarantee sustainable peace. | La fin d'un conflit ne garantit pas une paix durable. |
The prosecutor may also initiate termination of parental rights. | Le procureur peut également engager la cessation des droits parentaux. |
Any other ordinary right of termination shall be excluded for you. | Tout autre droit ordinaire de résiliation est exclu pour vous. |
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. | A la résiliation, votre droit d’utiliser le Service cessera immédiatement. |
The termination letter must be signed by all co-holders. | Le courrier de résiliation doit être signé par tous les cotitulaires. |
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. | Lors de la résiliation, votre droit d’utiliser le Service cessera immédiatement. |
All damages shall be limited to the immediate termination of service. | Tous les dommages sont limités à la résiliation immédiate du service. |
Despite this, the model recognises exceptions to the judicial termination. | Malgré cela, le modèle reconnait des exceptions à la résolution judiciaire. |
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. | À la résiliation, votre droit d’utilisation du service cessera immédiatement. |
Reduction, withholding or termination of the Union financial contribution | Réduction, suspension ou cessation de la contribution financière de l’Union |
All damages shall be limited to the immediate termination of service. | Tous les dommages sont limités à la cessation immédiate du service. |
A 30-day notice was also provided in case of termination. | Un préavis de 30 jours était également prévu en cas de résiliation. |
All damages shall be limited to the immediate termination of service. | Tous les dommages doivent être limités à la cessation immédiate du service. |
These Terms of Use are effective until the moment of their termination. | Ces Conditions d'utilisation sont effectives jusqu'au moment de leur résiliation. |
At this stage, termination with extreme prejudice is allowed. | À ce stade, l'élimination avec préjudice extrême est autorisée. |
This assurance and commitment shall survive termination of this Agreement. | Cette assurance et cet engagement survivront à la résiliation de cet Accord. |
Upon termination, your right to use the Service will immediately cease. | Lors de la résiliation, votre droit d’utiliser les Services cesseront immédiatement. |
Do not submit other termination request for this BIC. | N'envoyez pas d'autre demande de résiliation pour ce BIC. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!