tenter
- Examples
Dans deux ou trois jours, il tentera une action désespérée. | In two or three days, he will try something desperate |
Il tentera d'utiliser ton propre esprit contre toi. | He will try to use your own mind against you. |
Tant que je suis en vie, personne ne tentera rien. | As long as I'm alive, no one will try anything. |
Le programme de pays tentera de s'attaquer à cette problématique. | The country programme will attempt to address this issue. |
Le singe délicat tentera de voler les clés. | The tricky monkey will try to steal the keys. |
Vous n’essaierez pas les choses, mais la vie vous tentera. | You will not try things, but life will try you out. |
L'action tentera de collecter des données utiles sur le commerce extérieur. | It would try to collect relevant data on external trade. |
Eh bien, j'imagine qu'on tentera notre chance au procès. | Well, I guess we'll take our chances in court. |
La Commission tentera également de persuader le Conseil d'en faire autant. | The Commission will also try to persuade the Council to do likewise. |
L'avant-projet de loi tentera aussi de restreindre le tourisme de la diffamation. | The draft bill will also try to restrict libel tourism. |
Et quand il tentera le coup, nous serons là pour l'attraper. | And when he makes his move, we'll be there to catch him. |
Je voudrais y être quand il tentera de décoller. | I'd love to be there when he tries to take off. |
Le comité tentera de prendre une décision le plus rapidement possible. | The committee will aim to make a decision as soon as possible. |
La voiture ne tentera plus de se connecter automatiquement au réseau. | The car will no longer attempt to connect to the network automatically. |
Tourism Australia tentera de répondre à votre réclamation dans les 30 jours. | Tourism Australia will endeavour to respond to your complaint within 30 days. |
Le Parlement tentera de promouvoir cette idée d'autres manières. | Parliament will pursue that idea in other ways. |
Cette fois-ci, on ne tentera pas de se poser sur la Lune. | This time, there's no attempt to land on the moon. |
Je pense qu'on tentera notre chance de notre côté. | I think we'll take our chances on our own. |
Si Manson pense qu'on est pressés, il tentera de gagner du temps. | If Manson thinks we're in a hurry, maybe he'll start stalling. |
Il tentera de l'obtenir avec l'aide des USA. | He'll try to get it with the U.S. aid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!