tenter

Dans deux ou trois jours, il tentera une action désespérée.
In two or three days, he will try something desperate
Il tentera d'utiliser ton propre esprit contre toi.
He will try to use your own mind against you.
Tant que je suis en vie, personne ne tentera rien.
As long as I'm alive, no one will try anything.
Le programme de pays tentera de s'attaquer à cette problématique.
The country programme will attempt to address this issue.
Le singe délicat tentera de voler les clés.
The tricky monkey will try to steal the keys.
Vous n’essaierez pas les choses, mais la vie vous tentera.
You will not try things, but life will try you out.
L'action tentera de collecter des données utiles sur le commerce extérieur.
It would try to collect relevant data on external trade.
Eh bien, j'imagine qu'on tentera notre chance au procès.
Well, I guess we'll take our chances in court.
La Commission tentera également de persuader le Conseil d'en faire autant.
The Commission will also try to persuade the Council to do likewise.
L'avant-projet de loi tentera aussi de restreindre le tourisme de la diffamation.
The draft bill will also try to restrict libel tourism.
Et quand il tentera le coup, nous serons là pour l'attraper.
And when he makes his move, we'll be there to catch him.
Je voudrais y être quand il tentera de décoller.
I'd love to be there when he tries to take off.
Le comité tentera de prendre une décision le plus rapidement possible.
The committee will aim to make a decision as soon as possible.
La voiture ne tentera plus de se connecter automatiquement au réseau.
The car will no longer attempt to connect to the network automatically.
Tourism Australia tentera de répondre à votre réclamation dans les 30 jours.
Tourism Australia will endeavour to respond to your complaint within 30 days.
Le Parlement tentera de promouvoir cette idée d'autres manières.
Parliament will pursue that idea in other ways.
Cette fois-ci, on ne tentera pas de se poser sur la Lune.
This time, there's no attempt to land on the moon.
Je pense qu'on tentera notre chance de notre côté.
I think we'll take our chances on our own.
Si Manson pense qu'on est pressés, il tentera de gagner du temps.
If Manson thinks we're in a hurry, maybe he'll start stalling.
Il tentera de l'obtenir avec l'aide des USA.
He'll try to get it with the U.S. aid.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve