tentatives d'intimidation

Nombre de ces incidents étaient consécutifs à des menaces et à des tentatives d'intimidation des victimes en relation avec leurs activités politiques ou religieuses.
Many of these incidents followed threats and intimidation of the victims in connection with their political or religious activities.
Ces tentatives d'intimidation peuvent être décrites en un mot : ridicules.
These attempts to threaten us can be described in one word: ridiculous.
Je pense vraiment qu'ils sont des tentatives d'intimidation.
I really think they are attempts at intimidation.
Il y a eu des tentatives d'intimidation, avec des menaces de représailles contre ma famille.
There were blackmail attempts, threatening consequences for my family.
Les actes et les tentatives d'intimidation visant des témoins et des auxiliaires de justice se poursuivent.
Intimidation and attempts to intimidate witnesses and justice system employees continued.
Cette supervision a également permis de prévenir la répétition de tentatives d'intimidation et d'autres violations des droits de l'homme.
Such monitoring also helped to prevent recurrent cases of intimidation and other human rights violations.
On craignait également, dans certains cas, les tentatives d'intimidation de jurys ou de témoins.
Concerns were also expressed that attempts might be made to interfere with juries or witnesses in some cases.
Ces femmes ont survécu au génocide, et elles doivent maintenant faire face à des tentatives d'intimidation et des menaces d'ordre physique.
These women have survived genocide, and now they face continued intimidation and physical threats.
Ils ont également dû affronter des tentatives d'intimidation de la part des employés de la CFE et des autorités.
It also has faced an attitude of intimidation on the part of the CFE employees and the authorities.
Mais les menaces révolutionnaires des petits bourgeois et de leurs représentants démocrates ne sont que de simples tentatives d'intimidation de l'adversaire.
But the revolutionary threats of the petty bourgeois and their democratic representatives are mere attempts to intimidate the antagonist.
L'association a également dénoncé les tentatives d'intimidation et le harcèlement à l'encontre du juge et du procureur chargés de l'affaire.
ANAD also condemned intimidation and harassment of the judge and prosecutor who are involved in the case.
Il y a eu des tentatives d'intimidation au cours des procès qui ont entraîné, dans un des cas, la fermeture du tribunal de Baucau.
Cases of intimidation during trials have occurred, in one instance resulting in the extended closure of the Baucau courthouse.
Ces tentatives d'intimidation de tous les critiques sont manifestement destinées à faciliter la voie vers une démocratie définie par le gouvernement militaire.
This attempt to silence all critics of the regime is clearly designed to pave the way to a form of democracy which will be controlled by the military government.
La presse a un rôle primordial à jouer dans la transition du Rwanda, mais elle doit tout d'abord pouvoir faire son travail sans être exposée à des tentatives d'intimidation.
Rwanda's press has a crucial role to play in Rwanda's transition, but first it needs to be able to operate in a climate free from intimidation.
Je condamne fermement les présumées tentatives d'intimidation des juges de la Cour constitutionnelle dans leurs délibérations légales sur la légitimité de la dissolution de la Verkhovna Rada par le président Iouchtchenko.
I strongly condemn the alleged attempts to intimidate the Constitutional Court judges in their legal deliberations over the legitimacy of President Yushchenko's dissolution of the Verkhovna Rada.
M. Ladan (Nigéria) dit que, à la suite des tentatives d'intimidation des témoins faites par les trafiquants, la Loi NAPTIP modifiée prévoit également une aide juridique, une assistance financière et la protection des témoins.
Mr. Ladan (Nigeria) said that the amended NAPTIP Act also provided legal aid, financial assistance and protection for witnesses, in view of traffickers' attempts to intimidate them.
Leur exigence d'empêcher la vente indiscriminée de terres obtient pour réponse cela et d'autres tentatives d'intimidation envers leurs habitants et ceux qui les accompagne dans la défense de leurs droits.
Their demand to halt the indiscriminate selling off of lands has been answered with this and other attempts at intimidation of their members and those who accompany them and defend their rights.
On pouvait s'attendre à de telles tentatives d'intimidation de la part du régime qui gouvernait l'Espagne pendant les années 1960, mais au XXIe siècle l'Espagne ne devrait plus pratiquer une telle politique.
Such attempts at intimidation were to be expected of the regime that had ruled Spain in the 1960s, but in the twenty-first century Spain should no longer be pursuing such a policy.
Comme la Commission en a elle-même fait l'expérience, les autorités togolaises ont eu recours à plusieurs reprises à des tentatives d'intimidation et de corruption des témoins, afin qu'ils modifient leurs témoignages ou refusent de témoigner devant la Commission.
As the Commission itself experienced, the Togolese authorities have resorted repeatedly to attempts at intimidating and bribing witnesses to give wrongful testimony or to refrain from testifying to it.
Bien que les défenseurs aient dénoncé toutes ces tentatives d'intimidation aux autorités compétentes, à ce jour aucune enquête n'a été ouverte et aucune mesure de protection n'a été accordée aux défenseurs.
Despite the fact that the defenders have denounced all the efforts to intimidate them to the corresponding authorities, to date there has been no investigation and no protective measures have been granted to the defenders.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy