tension
- Examples
The immune system suffers when the body is in tension. | Le système immunitaire souffre lorsque le corps est en tension. |
It depicts the psychological tension between the two protagonists. | Il dépeint la tension psychologique entre les deux protagonistes . |
We believe that their release will help to reduce tension. | Nous pensons que leur libération permettra de réduire la tension. |
This suffering lasted the whole day with a tension uniform. | Cette souffrance dura tout le jour avec une tension uniforme. |
Then flex your wrists towards your body against the tension. | Fléchissez ensuite vos poignets vers votre corps contre la tension. |
The tension between the North and South is real. | La tension entre le Nord et le Sud est réelle. |
Children and adolescents are caught in two areas of tension. | Les enfants et adolescents sont pris entre deux zones de tension. |
While they are gone, tension mounts between the gangs. | Tandis qu'ils sont partis, la tension monte entre les gangs. |
This is the tension that you live in your soul. | C’est cette tension que vous vivez dans votre âme. |
Warms the soul and relax after a nervous tension. | Réchauffe l'âme et se détendre après une tension nerveuse. |
Jacob was aware of the tension between the brothers. | Jacob était conscient de la tension entre les deux frères. |
However, it is not a matter of huge tension. | Cependant, il n'est pas une question de tension énorme. |
Therefore, tension = density of the orientation of fluen. | Donc, la tension = la densité de l'orientation du fluen. |
This situation can bring lot of stress, tension and financial instability. | Cette situation peut amener beaucoup de stress, tension et d'instabilité financière. |
It is impossible to relax physically, having psychological tension. | Il est impossible de se détendre physiquement, ayant une tension psychologique. |
Stress and tension are of our own making. | Le stress et la tension sont de notre propre fabrication. |
It is obvious that such tension can have serious repercussions. | Il est évident que ces tensions peuvent avoir de graves répercussions. |
The practice of rhythm alternates between tension and relaxation. | La pratique du rythme alterne entre tension et détente. |
It can also treat dyspepsia caused by anxiety and tension. | Il peut également traiter la dyspepsie causée par l'anxiété et la tension. |
It continues to be another source of tension in the region. | Cela continue d'être une autre source de tension dans la région. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!