Depigmentation tends to be permanent and is not easily reversed.
Dépigmentation tend à être permanent et n'est pas facilement renversée.
Arimidex tends to work quite differently than the traditional anti-estrogens.
Arimidex tend à fonctionner très différemment que les anti-oestrogènes traditionnels.
Do you know what tends to be the most recommended?
Savez-vous ce qui tend à être le plus recommandé ?
He tends to categorise the phenomena of his environment.
Il a tendance à catégoriser les phénomènes de son environnement.
However, it tends to be considered as an unglamorous job.
Toutefois, il a tendance à être considéré comme un travail ingrat.
Technology tends to be more predictable than people.
La technologie tend à être plus prévisible que les personnes.
In other words, the differential relation tends towards a limit.
En d’autres termes le rapport différentiel tend vers une limite.
The mind tends to grow dull with too much repetition.
L'esprit tend à devenir terne avec trop de répétition.
But in the T-zone, it tends to be oily.
Mais dans la zone T, il a tendance à être grasse.
It loses mass and tends to become fragile.
Il perd de la masse et tend à devenir fragile.
That tends to happen when you open the book.
Ça a tendance à arriver quand on ouvre le livre.
He tends to be very blunt and a little bit arrogant.
Il a tendance à être très franc et un peu arrogant.
Less than this tends to be painless for most people.
Moins que ceci tend à être indolore pour la plupart des personnes.
Accommodation in this neighbourhood tends to be cheaper.
L'hébergement dans ce quartier a tendance à être moins cher.
Less than this tends to be painless for most people.
Moins que cela tend à être indolore pour la plupart des gens.
Unfortunately, war tends to distort our point of view.
Malheureusement, la guerre tend à fausser notre point de vue.
It tends to shrink because of its low resistance.
Elle tend à rétrécir par suite de sa faible résistance.
The brain tends to associate places with feelings.
Le cerveau tend à associer les endroits avec des sentiments.
Wood tends to swell or warp under these conditions.
Le bois tend à gonfler ou se déformer dans ces conditions.
In pre-civilized societies, humanity tends to worship elements of nature.
Dans les sociétés pré-civilisées, l'humanité tend à adorer des éléments de nature.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive