Elles ne tendront plus vers Moi.
They will not tend any more towards Me.
Quand ils vous tendront votre fils, vous pourrez faire ça pour moi ?
When they hand your son to you, can you do that for me?
Si on ne les force pas, ils tendront peut-être la main.
Maybe if we try not to force it, they'll come to us.
Ils seront sensibles à la dimension culturelle et tendront à mobiliser tous les secteurs de la communauté.
They must be culturally sensitive and targeted to mobilize all sectors of the community.
Les propriétés de résistance à la corrosion de la catégorie 420 tendront à tomber dans des conditions recuites.
The corrosion resistance properties of grade 420 will tend to fall under annealed conditions.
Vous, vous seul serez l’unique objet auquel tendront toutes mes affections, toutes mes actions.
You, you alone will be the sole object to which will tend all my affections and my every action.
Dans une population de taille importante, les fréquences alléliques tendront à fluctuer dans de faibles proportions seulement.
In a large population, the frequency will tend to fluctuate by only a small amount.
Vous, vous seul, serez l’unique objet auquel tendront toutes mes affections et toutes mes actions.
You, you alone will be the sole object to which will tend all my affections and my every action.
Quelles seront-elles, les fins vers lesquelles tendront les esprits mathématiques dominants des générations à venir ?
What will be the ends toward which the spirit of future generations of mathematicians will tend?
Cependant les exercices spécifiques de puissance de golf tendront à avoir un impact encore plus grand dans votre oscillation de golf.
However golf specific power exercises will tend to have an even larger impact in your golf swing.
Les négociations tendront à poursuivre l'amélioration de l'accès au marché et le démantèlement des différentes formes d'aides perturbant les échanges.
The negotiations will aim to further improve market access and dismantle the different types of trade-distorting aid.
Enfin, tous les commerces, cinéma et autres attraits festifs vous tendront les bras aux portes de votre chambre.
All of the shops, cinema and other festive attractions welcome you with open arms from the door of your room.
Les activités de la Commission tendront à mettre davantage en perspective la question des droits des femmes et des enfants.
The activities of the Commission would bring the issue of the rights of women and children into clearer focus.
Les rapports à venir tendront à développer davantage les thèmes se rapportant au droit fondamental à la liberté d'opinion et d'expression.
Future reports will aim to further develop thematic issues related to the fundamental right of freedom of opinion and expression.
J'espère que l'Union européenne et les Nations unies tendront une main secourable au gouvernement indonésien, quel qu'il soit.
I hope that the European Union and the United Nations will lend a helping hand to whatever government is in power in Indonesia.
Mais la plupart des gens, mêmes ceux qui ont été coupables des pires complicités dans le système, tendront à suivre le vent.
But most people, even those who have been most blamably complicitous with the system, will tend to go whichever way the wind blows.
Ces activités tendront à renforcer l'identité des populations autochtones et à promouvoir une coexistence respectueuse des différents groupes sociaux dans les communautés et les États.
Such activities would seek to strengthen the identity of indigenous populations and promote respectful coexistence among different social groups in communities and States.
Typiquement ses qualifications de coeur de métier se situent dans le marketing et la R&D et tendront à avoir une large gamme de technologies et types de produit.
Typically its core skills lie in marketing and R&D and it will tend to have a broad range of technologies and product types.
Nos bottes d'hiver sont confortables, elles vous tendront chaud et leur forte adhérence les rendra stables même dans les conditions les plus défavorables.
Our winter boots will keep you feeling warm and cosy whilst their strong grip will keep your feet firmly on the ground even in the most adverse conditions.
À mesure que les gens enlèvent les défauts du nouvel système et développent plus de confiance mutuelle, ils tendront probablement vers le style du deuxième paradigme.
As people get the bugs out of the new system and develop more mutual trust, they will probably tend more toward the Paradigm II style.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay