tendre
- Examples
Encore une fois, je tendis une copie de mon livre. | Again, I held out a copy of my book. |
Quand il m'a approché, je tendis Clinton une copie de mon livre. | When he approached me, I handed Clinton a copy of my book. |
Je tendis la main à quelques reprises, mais elle n'a pas répondu. | I reached out a few times, but she didn't reply. |
Mais... je... le tendis à mon frère à la place. | But... I... handed it to my brother instead. |
Je tendis ma main droite et fis à chacun un sourire confiant. | I stretched out my right hand and gave everyone a confident smile. |
Je l’appelai et lui tendis la lettre. | I called to him and gave him the letter. |
Je lui tendis une carte. | I handed him a map. |
Je lui tendis ma carte, demi-feuille de la littérature, et une copie du livre Louisiane. | I handed him my card, half-sheet of literature, and copy of the Louisiana book. |
Je lui tendis une carte. | I handed a map to him. |
Voyant son apparence peu soignée, je lui tendis automatiquement la bassine d’eau et le mouchoir. | Seeing his messy appearance, I automatically handed the water and handkerchief to him. |
Je le lui tendis. | I offered it to him. |
Je m’approchai de ces trois personnes et tendis une main vers le chevalier sacré qui me tournait le dos. | I moved closer to the three people and then reached out a hand to the holy knight with his back facing me. |
Max me tendit un fil de prise de terre du QED et, dressé au réflexe pavlovien, je tendis mon pouce. | Max handed me the QED ground, and I, in what was by now a Pavlovian response, stuck out my thumb. |
Mais à chaque fois que je tendis la main vers cet homme après ça, je me rendais compte qu'il s'était enfoncé plus profondément dans l'abîme. | But each time I reached out to this man after that, I realized he'd gone deeper into the pit. |
Je tendis ma main pour serrer la sienne et dire au revoir, mais au lieu de cela, il m'a donné une énorme étreinte devant ses collègues. | I held my hand out to shake his and say goodbye, but instead he gave me a full bear hug in front of his colleagues. |
Je lui tendis la main, et le hideux aveugle aux paroles mielleuses l’agrippa sur-le-champ comme dans des tenailles. | I held out my hand, and the horrible, soft-spoken, eyeless creature gripped it in a moment like a vice. |
Me sentant comme une princesse, je tendis timidement ma main à mon chevalier. | Feeling like a princess, I shyly extended my right hand to my knight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!