tenderness

With patience and tenderness train your children for the Lord.
Avec patience et tendresse, éduquez vos enfants pour le Seigneur.
It envelops the skin, gives a feeling of tenderness.
Il enveloppe la peau, donne une sensation de tendresse.
Today more than ever we need a revolution of tenderness.
Aujourd’hui plus que jamais il faut une révolution de la tendresse.
It is a service of charity and of maternal tenderness.
C’est un service de charité et de tendresse maternelle.
For example, a pink flower symbolizes tenderness and youth.
Par exemple, une fleur rose symbolise la tendresse et la jeunesse.
But then I saw that his baton is tenderness.
Mais ensuite, j’ai vu que sa baguette est la tendresse.
These people are very bright, they radiate good and tenderness.
Ces gens sont très brillants, ils rayonnent de bien et de tendresse.
Anemones are flowers of beauty, tenderness and inspiration.
Les anémones sont des fleurs de beauté, de tendresse et d'inspiration.
What content could a theology of tenderness therefore have?
Quels contenus pourrait donc avoir une théologie de la tendresse ?
They are gestures of tenderness, of affection, of compassion.
Ce sont des gestes de tendresse, d’affection et de compassion.
However, tenderness can also develop in the navel area.
Cependant, la tendresse peut également se développer dans la zone du nombril.
Their glances were full of kindness and tenderness.
Leur regards étaient pleins de bonté et de tendresse.
Their glances were full of kindness and tenderness.
Leurs regards étaient pleins de bonté et de tendresse.
He portrays this intimacy with humour and tenderness.
Il met cette intimité en scène avec humour et tendresse.
For this pencil lip Guerlain characteristic softness and tenderness.
Pour ce crayon à lèvres de Guerlain douceur et tendresse inhérente.
They are little signs of tenderness, affection and compassion.
Ce sont les petits signes de tendresse, d’affection et de compassion.
And do so with courage, with strength, with tenderness.
Et le faire avec courage, avec force, avec tendresse.
Our Lady loves us with an unequalled tenderness.
Notre Dame nous aime avec une tendresse inégalée.
To know the pain of too much tenderness.
Pour connaître la douleur de trop de tendresse.
In this sense, tenderness refers to the Passion.
En ce sens la tendresse renvoie à la Passion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate