tendre
- Examples
Assez longtemps pour que ton père me tende un piège. | Long enough for your father to slip noose about my neck. |
Ces jeunes ont besoin qu’on leur tende la main avec sympathie. | These youth need a hand stretched out to them in sympathy. |
Je n'aime pas qu'on me tende des choses. | I don't like people handing me things. |
Que je vous tende la main. | Let me lend you a hand. |
Que je vous tende la main. | Just gonna give you a little hand here. |
Que je vous tende la main. | Let me give you a hand. |
Le fait que le Rwanda tende la branche d'olivier ne devrait toutefois pas être mal interprété. | Rwanda's offer of the olive branch, however, should not be misconstrued. |
Que je vous tende la main. | I'll give you a hand here. |
Sinon, tu passeras ta vie à attendre qu'on te tende la main. | Otherwise, you spend the rest of your life waiting for other people to offer their hand to you. |
Il n'est pas surprenant que ce sens d'objectif profond tende à fortement motiver les employés de LEGO. | Not surprisingly, that deep sense of purpose tends to be highly motivating to LEGO's people. |
Les livres que j'ai écrits sont diffusés sans que je tende à en imposer la foi. | The books that I have written are sent out with no claim for their acceptance. |
Ce peuple et ses dirigeants ne comprendraient pas que l'Union européenne ne tende pas une main plus ferme. | This people and its leaders would not understand if the European Union did not give them a firm helping hand. |
Il faut bien que quelqu'un fasse le premier pas. Il faut bien que quelqu'un tende cette main. | Someone has to take the first step; someone has to plant that seed. |
En fin de compte il y avait des gens très malins sur cette liste, ils attendaient simplement qu'on leur tende la main. | It turned out there were some very smart people on that list; they'd just been waiting for the right bait. |
Je suis tout à fait d'accord, et c'est une bonne chose, que l'on tende plutôt à recevoir qu'à rejeter les pétitions. | I am in full agreement, and it is a good thing that the aim is to admit rather than reject petitions. |
Nombreux sont ceux qui espèrent que quelqu’un lui tende la main afin de les élever vers un lieu meilleur, plus beau et plus aimant. | Many hope that somebody else lends them a hand to lift them to a better place, more beautiful and loving. |
S’il en est ainsi, il est probable que lors de cette transition, l’inégalité des sexes tende à s’accroître au lieu de diminuer. | If that happens, the transitional phase may increase, rather than decrease, the prevalence of gender inequality. |
Il a besoin de mettre sa main dans une main plus grande et plus forte, une main qui de là-haut se tende vers lui. | They need to put their hands in a greater and stronger hand, a hand which reaches out to them from on high. |
Aujourd'hui, la seule chose qu'il convient de demander est que le président du Conseil me tende la main, pas à moi, mais au Parlement. | Today, all we have to ask is that the President-in-Office of the Council hold out his hand - not to me but to Parliament. |
De même, il semble qu'un peu partout dans le monde, la couverture des services de base tende à se réduire et leur qualité à se détériorer. | There is a sense of widespread deterioration in the coverage and delivery of basic services in many countries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!