tenant du titre
- Examples
Surtout, le tenant du titre comptait désormais 2'35 d'avance sur le leader du général, l'Espagnol Marc Coma (KTM), et 6'33 sur le Portugais Helder Rodrigues (Yamaha). | More importantly, the title holder now has a lead of 2'35 over the general standings leader, Spaniard Marc Coma (KTM), and 6'33 over Portugal's Helder Rodrigues (Yamaha). |
L'après-midi dans la chaleur de la région de La Rioja sera terrible pour le tenant du titre. | However, the afternoon heat of the La Rioja region proved to be ominous for the title holder. |
Limités physiquement, les hommes du français Jacques Brunel finissent par craquer dans les vingt dernières minutes face au tenant du titre Irlandais. | The men of the French coach, Jacques Brunel, physically challenged, finally succumbed dramatically in the last 20 minutes. |
Blessé à l'entrainement, le tenant du titre en quad Marcos Patronelli (Yamaha) a quand même tenu à prendre le départ de l'épreuve hier à Buenos Aires. | Injured in training, quad title holder Marcos Patronelli (Yamaha) insisted upon starting the race in Buenos Aires yesterday. |
Le tenant du titre a réussi tout ce qu’il a entrepris en 2008, avec notamment une victoire sur le rallye d’Europe Centrale. | The title holder has met with success at every turn in 2008, with notably a victory on the Central Europe Rally. |
Le Brésil, pays hôte et tenant du titre, affrontera l'Argentine, le Chili, la Colombie, le Paraguay et l'Uruguay dans ce tournoi. | Hosts Brazil who are also the current championship title holders, will face Argentina, Chile, Colombia, Paraguay and Uruguay in the competition. |
Chez les motards, les rôles de rivaux désignés du tenant du titre Marc Coma ont pour l'essentiel été distribués au sein du Team HRC. | In the bike race, the roles of designated rivals to title holder Marc Coma have mainly been distributed within the Honda HRC team. |
Chez les motards, les rôles de rivaux désignés du tenant du titre Marc Coma ont pour l’essentiel été distribués au sein du Team HRC. | In the bike race, the roles of designated rivals to title holder Marc Coma have mainly been distributed within the Honda HRC team. |
Chez les camions, les meilleurs seront là aussi : Kamaz, Tatra, Hino, Mercedes, Ginaf, et le tenant du titre Man se disputeront la première place. | All the best truck teams will be there, too: Kamaz, Tatra, Hino, Mercedes, Ginaf, and the title-holder Man will vie for first place. |
Le tenant du titre, l'Espagnol Carlos Sainz (VW) est actuellement arrêté au km 410 de la spéciale du jour, et ce depuis plus de 15 minutes. | The title holder, Spaniard Carlos Sainz (VW) is currently at a standstill at the 410 km point of the day's special and has been for the last 15 minutes. |
Heureusement, la mésaventure du tenant du titre, l'Espagnol Carlos Sainz (VW), lors de la 11ème étape devrait servir de leçon aux prétendants au podium final de Buenos Aires. échos | Fortunately, the mishaps suffered by the title holder, Spaniard Carlos Sainz (VW), during the 11th stage should serve as a lesson to the pretenders for places on the final podium in Buenos Aires. |
Dans le Groupe 1, le Brésil, tenant du titre, a maintenu son bilan à 100 % en écrasant la Corée 3-0, tandis que les États-Unis ont pris leur revanche 3-1 sur la Russie, qui avait remporté le duel en première journée. | In Group 1, defending champions Brazil maintained their 100 per cent record with a 3-0 rout of Korea, while USA gained revenge for their first-day loss to Russia with a 3-1 victory. |
Du côté du Lamborghini Blancpain Super Trofeo, ce week-end a vu la consécration du pilote Andrea Amici dans la catégorie Pro-Am devant le double tenant du titre Cédric Leimer, qui avait pourtant débuté ce week-end en tant que leader du championnat. | With respect to the Lamborghini Blancpain Super Trofeo final, the weekend saw Andrea Amici triumph in the PRO-AM category, to the detriment of Cédric Leimer, the man who entered this weekend as the series leader. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!