tenailler

L’ouvrier apostolique est tenaillé par la faim et la soif de la justice.
The apostolic worker is gnawed by the hunger and thirst for justice.
Nathan constata que Simon, en plus d’être déçu, était tenaillé par un sentiment de culpabilité.
Nathan understood that Simon, on top of being disappointed, was also plagued with a sense of guilt.
Vous avez opté pour une constitutionnalisation du marché au moment même où le néolibéralisme échoue et, bien que préférant la paix, vous avez envisagé la possibilité d’une guerre, en cette terrible période où le monde est tenaillé par des guerres et par le terrorisme.
You have chosen to constitutionalise the market at a time when neo-liberalism is failing and, although you prefer peace, you have considered war possible, in these terrible times when the world is racked by wars and terrorism.
Il fait la tenaille à la fin, au lieu de la spirale.
He uses a pinch at the end instead of the swirl.
Je les veux pris en tenaille, en arrivant sur la place.
I want them walled in when they hit the square.
La population locale est inévitablement prise en tenaille.
Local residents are inevitably caught in the middle.
Ils ont pu utiliser une tenaille.
Well, they could have used a pair of pliers.
Avec l’aide d’une tenaille ou d’une clé, étirer les fils plastifiés.
With the help of pincers or a wrench, tighten the plastic coated wires.
À l’aide d’une tenaille ou d’une clé, étirer les fils plastifiés.
With the help of pincers or a wrench, tighten the plastic coated wires.
Il tenaille le coeur... et accapare toutes vos pensées.
It drags at your heart till you can't do anything but look back.
Où est-ce que la peur te tenaille ?
Why are you so nervous?
Bon, je vais y aller, on va trouver quelqu'un avec une tenaille.
OK, I'll be on my way.
Je crois qu'ils se sentiront alors véritablement pris en tenaille par des engagements pris publiquement.
It is my belief that they will then be pinned down by the commitments they assumed publicly.
Bon, je vais y aller, on va trouver quelqu'un avec une tenaille.
Yes, I'm on my way.
La découpe des carreaux se fait avec une simple tenaille, une pince à mosaïque ou petite disqueuse.
The cutting of the tiles is done with a simple pair of tongs, a pair of mosaic or small grinder.
Bon, je vais y aller, on va trouver quelqu'un avec une tenaille.
Fine, then I'll leave.
La découpe des carreaux se fait avec une simple tenaille, une pince à mosaïque, une carrelette, ou petite disqueuse.
The cutting of the tiles is done with a simple pair of tongs, a pair of mosaic, a carrelette, or small grinder.
Mais avec la perspective du diplôme à passer et l'incertitude qui le tenaille, Dave décide plutôt de rassembler une équipe de superhéros avec Mindy.
With graduation looming and uncertain what to do, Dave decides to start the world's first superhero team with Mindy.
Il en est résulté - et vous l'avez vous aussi évoqué, Monsieur le Commissaire - un problème avec les compagnies aériennes. Elles se trouvent prises en tenaille.
This - as you yourself indicated, Commissioner - has led to a problem with the airlines, which are caught in a double bind.
La France et l'Allemagne, notamment, sont prises en tenaille entre la lourdeur des prélèvements obligatoires et l'ouverture commerciale systématique.
France and Germany in particular are caught in the stranglehold of the burden of obligatory taxes on the one hand and the systematic opening up of trade on the other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted