temp
- Examples
Does my Cattleya require cooler winter temps? | Mon Cattleya exige-t-il des temps plus frais d'hiver ? |
But we don't do well with temps. | Mais nous ne sommes pas bons avec les intérimaires. |
Cannabis thrives in daytime temps between 20-28°C. | Le cannabis s’épanouit dans des températures de journée entre 20 et 28°C. |
I'll see if I can get some temps. | Je vais voir si nous pouvons avoir un intérimaire. |
The French philosopher Michel Feher has just published a book (Le temps des investis. | Le philosophe français Michel Feher vient de publier un livre (Le temps des investis. |
Some people grow a little colder yet, so your temps look pretty good to me. | Certains accroissent plus froid encore, ainsi vos temps semblent très bon à moi. |
Denitrification can happen if you flood soil and/or keep temps too high. | La dénitrification peut se produit si vous inondez votre terre et/ou que vous maintenez des températures trop élevées. |
Well, let me tell you, sweetheart, City executives don't need temps. Except for practice. | Laisse-moi te dire, chérie, les cadres n'ont pas besoin d'intérimaires. Sauf pour s'entraîner. |
Growing in low Catt light or high Phal light and intermediate temps. | Croissance dans la basse lumière de Catt ou les temps de lumière de Phal et intermédiaires élevés. |
The temps during the day average 70-75 and night temps are around 60. | Les temps pendant le jour font la moyenne de 70-75 et les temps de nuit sont autour 60. |
I'll see if I can get some temps. | Je vais essayer d'avoir un temporaire. |
Would it be better to lower its' night temps a little at a time to acclimate it? | Vaudrait-il mieux d'abaisser ses temps de nuit peu à la fois pour l'acclimater ? |
When an app is deleted, these temps remain - if developer didn't care for deleting them in this case. | Quand une application est supprimée, ces temps restent - si le développeur n'a pas de soins pour les supprimer dans ce cas. |
I was looking for the new temps, but I think I wandered into a beauty pageant. | Je cherchais la nouvelle intérimaire, mais je ne pensais pas me retrouver à un concours de beauté. |
The other necessity is to check the temps of plugs and switches in the house, especially when in use. | L'autre nécessité est de vérifier le temps des bouchons et des interrupteurs dans la maison, surtout lorsqu'ils sont utilisés. |
I read in a book that ascocendas can tolerate lower temps and light and can be grown in bark. | Je lis dedans un livre que les ascocendas peuvent tolérer les temps inférieurs et s'allumer et peux être développé dans l'écorce. |
These lighters produce a small yet very intense wind-proof flame that reaches higher temps than its disposable lighter counterpart. | Ces briquets produisent une petite flamme très intense qui résiste au vent et qui atteint des températures plus élevés que les briquets jetables. |
Plus, Exodus Cheese Autoflowering is tough enough to survive those cool nights outdoors when the temps hover just above 10°C. | En plus, Exodus Cheese Autoflowering est assez robuste pour survivre aux nuits fraîches en extérieur, quand les températures dépassent tout juste les 10°C. |
We're not technically supposed to give it to temps because it's so rare, but it sure would be a shame if someone left this box open. | En théorie, on ne doit pas donner ça aux débutants, car c'est rare. Mais il serait dommage que quelqu'un laisse cette boîte ouverte. |
Jean-Marie Kalonji, an activist with the youth movement Quatrieme voie/ il est temps, and his colleague and lawyer Sylva Mbikayi were released without charge on 17 July. | Jean-Marie Kalonji, militant du mouvement de jeunesse Quatrième voie / Il est temps, et son collègue et avocat Sylva Mbikayi ont été libérés sans inculpation le 17 juillet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!