temps fort

Le temps fort de notre année est l'arrivée de la récolte.
The highlight of our year is the arrival of the harvest.
C'est le temps fort de la saison des Ballets.
It's the highlight of the ballet season.
Un autre temps fort en 2018 pour Vibia a été de participer à Light + Building.
Another highlight for Vibia in 2018 was its participation in Light + Building.
A l'issue de ce temps fort, la plateforme a été développée par l'association DemocracyOS France.
At the end of this highlight, the platform was developed by the association DemocracyOS France.
L'EX2, qui a remporté l'Intermat Innovation Award, constitue un autre temps fort de la présentation.
Another mini highlight of the show is the Intermat Innovation Award winning EX2.
Le temps fort de cette fête populaire est la dégustation de gâteaux en famille et entre amis.
The main feature of this traditional festival is the sharing of cakes with family and friends.
Le temps fort de cette fête populaire est la dégustation de gâteaux en famille et entre amis.
The main feature of this traditional celebration is the sharing of cakes with family and friends.
Le temps fort de la soirée a été la révélation du nouveau vainqueur du McLaren Autosport BRDC Award.
The highlight of the evening was the revelation of this year's McLaren Autosport BRDC Award winner.
Rencontrer ta cousine a été un temps fort, mais je parlais plutôt de nous deux.
Meeting your cousin has definitely been an experience, but, I was talking more out what's going on with us.
Ce temps fort de la saison fait son retour en Italie après l’édition inaugurale à Vallelunga en 2013.
The highlight event of the season returns to Italy after the inaugural edition was held at Vallelunga in 2013.
Des élections libres et équitables, en octobre 2004, constitueront un autre temps fort dans la consolidation de la démocratieM.
Free and fair elections would be held in October 2004, constituting an important landmark for the consolidation of democracy.
Un autre temps fort pour le groupe a été le déjeuner et la réunion avec le Conseil général à Villa Lante.
Another highlight for the group was the lunch and meeting with the General Council in the Villa Lante.
En effet, malgré un temps fort nuageux et des passages de bruine, 2.400 spectateurs ont communié à la magie de la pastorale souletine.
Indeed, despite a downbeat passages cloudy and drizzly, 2,400 spectators were communed to the magic of the pastoral Souletine.
La tour mathématique est un autre temps fort de toute visite, avec sa vue magnifique sur l’île Słodowa et le centre-ville historique.
The Mathematical Tower is another highlight; it has a great view of Słodowa Island and the historical city centre.
Ces simples onglets pour bullet journal vous permettent de customiser votre emploi du temps en illustrant tous les temps fort de votre agenda.
These simple bullet bullet tabs allow you to customize your schedule by showing all the highlights of your calendar.
Inauguré en 1897 et tenu depuis 1928 au Monte-Carlo Country Club, ce tournoi prestigieux est un temps fort du tennis international.
Dating back to 1897, this prestigious tournament, held since 1928 at the Monte-Carlo Country Club, is a highlight on the international tennis circuit.
Le temps fort de l'année d'examen serait la session d'examen de la Commission, qui se tiendrait en février/mars de l'année suivante.
The review year could culminate in the review session, to be held in February/March of the subsequent year.
La technologie NVIDIA® ShadowPlay ™ vous permet de diffuser avec un minimum de performances, de sorte que vous ne manquez jamais un temps fort de vos jeux.
NVIDIA® ShadowPlay™ technology lets you broadcast with minimal performance overhead, so you never miss a beat in your games.
Un autre temps fort de la présentation Diesel Technic est la mise en place du Premium Shop (boutique Premium) de la marque de produits DT Spare Parts.
Another highlight presented by Diesel Technic for the DT Spare Parts product brand is the Premium Shop.
Le temps fort de cette année commémorative sera l'ouverture de la Maison de l'Histoire d'Autriche le 10 novembre 2018 sur la Heldenplatz de Vienne.
The highlight of the memorial year will be the opening of the House of Austrian History on Heldenplatz on November 10, 2018.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
national holiday