tempest

Only the ones that stir a tempest in my heart.
Seulement à celles qui provoquent une tempête dans mon coeur.
Only the ones that stir a tempest in my heart.
Seuls celles qui créent une tempête dans mon cœur.
The tempest in the sky has also gone.
La tempête dans le ciel est aussi partie.
You could even create your own little tempest in a teapot.
Vous pouvez même créer votre propre petite tempête dans un verre d'eau.
Which changes into deep darkness just in a heavy tempest of wind.
Ce qui change en obscurité profonde juste dans une tempête lourde de vent.
Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest.
Aldo Leopold disait que c'était une tempête biologique, une tempête de plumes.
The victory of good and its long-awaited return, or a new tempest?
Le triomphe du bien et son retour tant espéré, ou une nouvelle tourmente ?
He causes the tempest to bring the boat with his brothers to the island.
Il cause la tempête d'amener le bateau avec ses frères dans l'île.
Only the ones that stir a tempest in my heart.
Seulement quand on soulève une tempête dans mon cœur.
There were 25 people and it was a storm, really a tempest.
Il y avait 25 personnes et un orage, une vraie tempête s’est levée.
Oh, then began the tempest to my soul.
Alors commença la tempête de l'âme.
Well, perhaps we've got a tempest in a test tube after all!
Peut-être, en effet, y a-t-il eu tempête dans une éprouvette !
All just a tempest in a tea cup.
Une tempête dans une tasse de thé.
Like any tempest, it will pass.
Comme n’importe quelle tempíªte, elle doit passer.
Oh, then began the tempest to my soul.
La tempête commença pour mon âme.
Although at times, as in the Gospel episode of the calming of the tempest (cf.
Même si parfois, comme dans l'épisode évangélique de la tempête apaisée (cf.
I see the tempest approaching.
Je vois la tempíªte qui s’approche.
She unleashes a tempest upon the crop that she herself has ripened for the harvest.
Elle lâche une tempête sur la récolte qu'elle a mûrie elle-même pour la moisson.
The houses at Aix and Notre-Dame du Laus weathered the tempest without any great damage.
Les maisons d'Aix et de Notre-Dame du Laus sortirent de la tempête sans grand dommage.
The houses at Aix and Notre-Dame du Laus weathered the tempest without any great damage.
Les maisons d’Aix et de Notre-Dame du Laus sortirent de la tempête sans grand dommage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief