température

Le climat est aride, avec des temperatures modérées.
The climate is arid, and moderate in temperature.
Les etoiles sont disponibles dans de nombreuses tailles, temperatures, luminosites, âges, emplacements et compositions chimiques.
Stars come in many sizes, temperatures, luminosities, ages, locations, and chemical compositions.
Le vide lowers boiling temperatures, sans décoloration des ingrédients ni altération du goût.
Vacuum lowers boiling temperatures, so taste and colors of your ingredients stays unaltered.
La periode la meilleure pour visiter Fatima est l'été, quand il y a des temperatures entre 22 et 30 dégrées.
The best time to go to Fatima is in summer when the temperature varies between 22 and 30 degrees.
La neige a fondé, les temperatures glaciales sont passées et le soleil brille de plus en plus longtemps.
The last snow has thawed, the icy temperatures are over, and the sun shows its face for a longer time.
C'est ligne de front dans notre besoin de comprendre, ce qui arrive a la glace dans le monde, lorsque les temperatures grimpent.
It has become the front line in our attempts to understand what's happening to the world's ice as global temperatures rise.
Pas surprenant, que les scientifiques soient désireux de voir se qui va arriver a la glace du Groenland pendant que les temperatures globales continues de monter.
So, not surprisingly, scientists are eager to find out what's going to happen to Greenland's ice as global temperatures continue to rise.
Ils deviennent des etoiles tres brillantes avec des temperatures de surface relativement basses.
They become very bright stars with relatively low surface temperatures.
Les moussons saisonnières ont commencé en retard et les temperatures ont continué à grimper pendant trop longtemps.
The seasonal monsoons came late and temperatures continued to climb for too long.
Enfin, la chaleur rayonnante est dissipee par convection de gaz pour produire les temperatures de surface les plus basses.
Finally, the radiating heat is dissipated by convection of gases to produce the lower surface temperatures.
Les naines brunes les plus anciennes et les plus petites ont des temperatures aussi basses que 500 degres. La taille des etoiles est limitee.
The oldest and smallest brown dwarfs have temperatures as low as 500 degrees.There is a limit to the size of stars.
Propriétés essentielles puisque l´assemblage des barrettes polyamide est réalisé avant le laquage et anodisage durant lesquels les temperatures peuvent atteindre jusqu`à 200º pendant 20-25 minutes.
Essential properties as the assembly of polyamide bars is done before the anodized and coating processes, in which temperatures may reach up to 200º C for 20-25 minutes.
Chaque été, resultat de la hausse des temperatures, de plus en plus d'eau des fontes forme des lacs a la surface de la glace.
Each summer, as a result of rising temperatures, more and more melt water is forming lakes and rivers on the surface of the ice.
Les temperatures extremes et le manque de pluie exige des solutions créatives pour atteindre un environnement verdoyant et frais, toute en évitant des dépenses excessives en énergie et eau.
Extreme temperatures and lack of rain demand creative solutions from us, in order to achieve fresh, green environments without excessive expenditure of energy or water.
Les Temperatures ici montent en fléche qu'ailleurs sur la planète.
Temperatures are rising faster here than anywhere else on the planet.
Des températures jusqu'à 95 °C sont atteintes dans le système.
Temperatures up to 95 °C are achieved in the system.
Les températures minimums dans les mois 1 - 12 (Ponta Delgada)
Minimum temperatures in the months 1 - 12 (Ponta Delgada)
Les températures minimums dans les mois 1 - 12 (San Jose)
Minimum temperatures in the months 1 - 12 (San Jose)
Les températures minimums dans les mois 1 - 12 (Dubrovnik)
Minimum temperatures in the months 1 - 12 (Dubrovnik)
Les températures minimums dans les mois 1 - 12 (Madrid)
Minimum temperatures in the months 1 - 12 (Madrid)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin