telling-off
- Examples
She gave me a telling-off. | Elle m'a sérieusement sermonné. |
My mom gave us a telling-off when we broke the window. | Ma mère nous a passé un savon quand nous avons cassé la fenêtre. |
My dad gave my brother a telling-off for lying. | Mon père a passé un savon à mon frère pour avoir menti. |
My mother caught me smoking and gave me a telling-off. | Ma mère m'a surpris en train de fumer et m'a passé un savon. |
The kids paid no attention to the teacher's telling-off. | Les enfants n'ont pas prêté attention à la réprimande de la maîtresse. |
The teacher gave me a telling-off because I hadn't done my homework. | Le professeur m'a passé un savon parce que je n'avais pas fait mes devoirs. |
If you don't do your homework you're in for a telling-off! | Si tu ne fais pas tes devoirs, tu vas te faire gronder ! |
It was embarrassing that my friends listened to the telling-off my mother gave me. | J'ai eu honte que mes amis entendent la réprimande que ma mère m'a donnée. |
When I saw her eyes, I knew I was in for a telling-off. | Quand j'ai vu ses yeux, j'ai su que j'allais me faire réprimander. |
I took a good telling-off from my teacher for trying to cheat on the exam. | J'ai reçu une bonne réprimande de ma professeure pour avoir essayé de tricher à l'examen. |
The lady gave her son a telling-off when he broke the neighbor's window. | La dame a passé un bon savon à son fils quand il a cassé la fenêtre du voisin. |
Roberto is going to give Tadeo a telling-off when he discovers that he scratched his car. | Roberto va passer un savon à Tadeo quand il découvrira qu'il lui a rayé la voiture. |
I don't think my mistake was so serious as to get this kind of telling-off. | Je ne pense pas que mon erreur ait été si grave pour mériter une telle réprimande. |
You should give the boys a telling-off for the mess they've made in the living room. | Tu devrais passer un savon aux garçons pour le désordre qu'ils ont mis dans le salon. |
I got a telling-off from the team's coach because I was late for training. | L'entraîneur de l'équipe m'a passé un savon parce que je suis arrivé en retard à l'entraînement. |
My wife gave me a telling-off because I burned the stew I was making for dinner. | Ma femme m'a passé un savon parce que j'ai brûlé le ragoût que je préparais pour le dîner. |
The parents gave their son a telling-off when they found out he had run away from home. | Les parents ont passé un savon à leur fils quand ils ont appris qu'il s'était enfui de la maison. |
My mom is going to give me a telling-off when she finds out that I failed maths again. | Ma mère va me passer un sacré savon quand elle saura que j'ai encore raté les maths. |
When the boss told me to go to his office, I knew I was in for a telling-off. | Quand le patron m'a demandé d'aller dans son bureau, j'ai su que j'allais me faire réprimander. |
I didn't want to go back home because I knew I was in for a telling-off. | Je ne voulais pas rentrer à la maison parce que je savais que j'allais me faire gronder. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!