telegraph

Although in this case the telegraph didn't exist.
Bien que dans ce cas le télégraphe n'ait pas existé.
Three years later, he became a telegraph operator.
Trois ans plus tard, il est devenu un opérateur de télégraphe.
The telegraph is here already, and I don't like it.
Le télégraphe est déjà installé, et je ne l'apprécie guère.
There is a telegraph station two kilometers in this direction.
Il y a une station télégraphique à deux kilomètres par là.
There is a very clear evolutionary line from the telegraph to Internet.
Il y a une ligne évolutionnaire très claire du télégraphe à Internet.
This telegraph came in for you last week.
Ce télégramme est arrivé pour vous la semaine dernière.
Electricity sent through telegraph lines improved communication.
L'électricité envoyée par les lignes télégraphiques améliorait la communication.
Do you know who invented the telegraph?
Savez-vous qui a inventé le télégraphe ?
My car is equipped with a radio telegraph.
Ma voiture est équipée d'un télégraphe radio.
It's not like him to telegraph where he's going.
Ce n'est pas son genre de nous indiquer où il va.
Mail, telegraph and telephone services in the Faroes.
Services postaux, télégraphiques et téléphoniques aux îles Féroé.
But not by letter. Your invitation came by telegraph, right?
Mais pas par courrier. C'était un télégramme, n'est-ce pas ?
I'd like to send this by telegraph to San Francisco.
J'aimerais envoyer un télégramme à San Francisco.
The naval telegraph was developed to enable communication between crew members.
Le télégraphe naval a été développé pour permettre la communication entre les membres de l'équipage.
Just came in from the telegraph office minutes ago.
C'est juste arrivé au bureau téléqraphique il y a quelques minutes.
It's too late to telegraph the Mrs Temple now.
Il est trop tard pour envoyé un télégramme à Mme le Temple maintenant.
Just came in from the telegraph office minutes ago.
C'est juste arrivé au bureau télégraphique il y a quelques minutes.
Could you take me to the telegraph office?
Pouvez-vous me conduire au bureau du télégraphe ?
After graduating from high school, Valya Goryacheva began to work on telegraph.
Après avoir été diplômé du lycée, Valya Goryacheva a commencé à travailler sur le télégraphe.
Is Facebook just the new chamber of commerce and Twitter the new telegraph?
Facebook est-il la nouvelle chambre de commerce et Twitter le nouveau télégraphe ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo