telecommuting
- Examples
Well the British government did a model of telecommuting. | Eh bien, le gouvernement britannique a expérimenté un modèle de télétravail. |
At a minimum the British banking plan showed that telecommuting can be helpful. | Au minimum, le plan bancaire britannique a montré que le télétravail peut être utile. |
Moreover, Goldbricking becomes more famous since 2013 when Yahoo CEO Marissa Mayer banned the telecommuting. | De plus, Goldbricking devient plus célèbre depuis 2013 quand Marissa Mayer PDG de Yahoo interdit le télétravail. |
How can I apply for telecommuting positions or job share at Hewlett Packard Enterprise? | Comment puis-je postuler à des postes de télétravail ou de travail partagé chez Hewlett Packard Enterprise ? |
In 2006, the first position at the head of division level to include some telecommuting was established. | En 2006, on a créé le premier poste de chef de division qui inclut un élément de télétravail. |
The options with the most participants were staggered working hours, telecommuting and part-time work arrangements. | Les formules qui ont recueilli le plus de succès sont les horaires décalés, le télétravail et le travail à temps partiel. |
With the advent of technology, telecommuting, and E-commerce, how work is performed is in a state of reinvention. | Avec l'avènement de la technologie, le télétravail, et E-commerce, la façon dont le travail est effectué est dans un état de réinvention. |
If telecommuting is not an option for you, there may still be ways to make money while working from home. | Si le télétravail n'est pas une option pour vous, il y a peut-être encore des moyens de gagner de l'argent en travaillant à domicile. |
The majority offered part-time work, staggered working hours, telecommuting and scheduled breaks for extended learning activities. | Une majorité proposait du temps partiel, des horaires décalés, du télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l’extérieur. |
Companies like IBM have saved over 2 million square feet of office space in just over 2 years due to telecommuting. | Les entreprises comme IBM ont économisé plus de 2 millions de pied carré d’espace de travail en un peu plus de 2 ans grâce au télétravail. |
Less progress occurred in arrangements that particularly benefit women with family care responsibilities, such as compressed work schedules and telecommuting. | Des progrès moindres ont été enregistrés dans les formules qui bénéficient plus particulièrement aux femmes ayant des responsabilités familiales, telles que les horaires comprimés et le télétravail. |
Scientists noted that rural-urban migration led to higher demand for transportation resources, and advocated telecommuting and remote education. | Les scientifiques ont noté que la migration vers les villes se traduisait par un accroissement de la demande de transports et ont prôné le télétravail et le téléenseignement. |
Whether you work for yourself or for a boss outside of the home, telecommuting can make you more productive and help you make more money. | Si vous travaillez pour vous-même ou pour un patron en dehors du domicile, télétravail peut faire vous plus productifs et aider à vous faire plus d'argent. |
Most entities had in place the technological capacity to allow telecommuting as the same infrastructure that supports travel duty enabled telecommuting. | La plupart des organismes disposaient d'une capacité technologique permettant le télétravail car l'infrastructure qui permet au personnel en mission de s'acquitter de ses fonctions permet le télétravail. |
Whether you work for yourself or for a boss outside of the home, telecommuting can make you more productive and help you make more money. | Si vous travaillez pour vous-même ou pour un patron à l'extérieur de la maison, le télétravail peut faire vous plus productifs et aider à vous faire plus d'argent. |
However, the CEB report found that flexibility with respect to employee's location (telecommuting) had only been supported by 11 of the organizations providing information. | Toutefois, le rapport du CEB a conclu que la souplesse en matière de lieu de travail de l'employé (télétravail) n'avait été appuyée que par 11 des organisations qui avaient fourni des renseignements. |
Four options are offered to staff: staggered working hours, a compressed work schedule (10 days in 9), scheduled breaks for external learning and telecommuting. | Quatre options sont offertes aux fonctionnaires : des heures de travail décalées, des horaires de travail très chargés (10 jours en 9), des interruptions programmées pour des études à l'extérieur, et le télétravail. |
This virtual centre also provides information, orientation and advice on telecommuting and allows users to link their own Web pages to the site. | Le Centre virtuel facilite par ailleurs les activités d'information, d'orientation et d'évaluation en ce qui concerne le télétravail. Il offre également aux femmes la possibilité d'afficher leur propre page Web. |
All the other elements of business continuity, as they relate to staff, facilities, vendors, telecommuting and other support systems, are covered in the present report. | Les autres éléments indispensables à la continuité des opérations, à savoir le personnel, les installations, les fournisseurs et le télétravail et autres systèmes d'appui, sont abordés dans le présent rapport. |
The Expert Group Meeting stressed the possibility of telecommuting or working from alternative work stations as one way of facilitating better work/life balance. | La réunion du Groupe d'experts a souligné la possibilité de faire du télétravail ou de travailler depuis des postes de travail différents comme un moyen d'améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!