teeming

We are literally a teeming ecosystem of microorganisms.
Nous sommes littéralement un écosystème qui grouille de micro-organismes.
The city is teeming with culture centers and museums.
Cette ville est entre les centres culturels et les musées.
My garden is always teeming with life.
Mon jardin est toujours plein de vie.
The Wadden Sea is teeming with life.
La mer des Wadden est un concentré de vie.
Okay, one day, you, too, will have a box teeming with conquests.
Un jour, toi aussi, tu auras une boite débordante de tes conquêtes.
You know the place is teeming with pirates.
Vous savez qu'il y a des pirates partout.
You have to go through a maze of teeming goblins and collect the keys.
Vous devez passer par un labyrinthe de gobelins grouillant et la remise des clés.
This time it was in Nigeria, in the teeming metropolis of Lagos, 21 million people.
Cette fois au Nigeria, dans la métropole grouillante de Lagos, 21 millions d'habitants.
Today, space is teeming with activity.
Aujourd'hui, l'activité spatiale est en plein essor.
You'll be more excited than an 18th century botanist over the teeming wildlife.
Vous serez plus excité qu'un botaniste du XVIIIème siècle sur la nature sauvage si abondante.
A complete set of such requirements are quests, teeming with jobs of a different nature.
Un ensemble complet de ces exigences sont les quêtes, grouillant avec des emplois de nature différente.
The theater unfortunately no longer exists, but Venice is teeming with astounding music.
Le théâtre n’existe malheureusement plus, mais Venise continue de vibrer de la plus belle musique.
A beautiful iron shore with a shallow reef teeming with fish life.
C'est un joli littoral avec un recif peu profond abondant de vie marine.
Their deep blue water is teeming with a hundred million Prochlorococcus cells per liter.
En profondeur, cela grouille de centaines de millions de cellules de Prochlorococcus par litre.
But in a country teeming with sun and sea, there are many other excellent beaches.
Néanmoins, dans un pays riche en soleil et en mer, il existe de nombreuses autres plages d'excellence.
This teeming city is a must-to-visit for everyone who is traveling around in Europe.
Cette ville grouillante est un must à visiter pour tous ceux qui ont fait le tour en Europe.
He's teeming with intel.
Il a l'air d'être au courant de tout.
In the past, entire industrial areas were teeming with small businesses that guaranteed thousands of jobs.
Dans le passé, des pans industriels entiers étaient occupés par des petites entreprises, garantes de milliers d'emplois.
The city's teeming with spies.
On vient. C'est plein d'espions.
They see a beautiful planet, teeming with life, but they see its atmosphere being polluted and warming up.
Ils voient une belle planète, fourmillant de vie, mais dont l'atmosphère est polluée et victime d'un réchauffement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on