technocrate
- Examples
C’est ainsi qu’un pur technocrate, Emmanuel Macron, se retrouve président. | Thus, a pure technocrat, Emmanuel Macron, is the elected president. |
Nous ne pouvons nous contenter de répondre à ces phénomènes par une réaction purement technocrate. | We cannot respond to these phenomena merely with a technocratic reaction. |
Je suis un parlementaire, je ne suis pas un technocrate ni un bureaucrate. | I am a politician; I am not a technocrat or a bureaucrat. |
Un technocrate, vous savez, point n’est besoin d’aller à Bruxelles pour en trouver. | You know, there is no need to go to Brussels to find a technocrat. |
J'ai cru la théorie selon laquelle un nouveau type de leader, un technocrate qui comprend des organisations et des Finances, a été prise en charge de la société. | I believed the theory that a new type of leader, a technocrat who understood organizations and finance, was taking charge of society. |
Le Premier Ministre Doté a été remplacé le 22 janvier par Faustin-Archange Touadera, doyen de l'Université de Bangui et technocrate sans expérience politique. | Prime Minister Doté was subsequently replaced on 22 January 2008 by Faustin-Archange Touadera, the Dean of the University of Bangui, a technocrat with no prior political experience. |
Aujourd’hui plus que jamais, il est nécessaire de rétablir la fraternité au centre de notre société technocrate et bureaucrate : alors, la liberté et l’égalité prendront elles aussi leur juste tonalité. | Today more than ever it is necessary to place fraternity back at the centre of our technocratic and bureaucratic society: then even freedom and equality will find the correct balance. |
On parle parfois d'une deuxième Union européenne, bureaucratique, technocrate et sans âme, mais je crois en cette première Europe : l'Europe de la liberté, de la justice, des idées et du droit. | There is also talk of a second European Union, bureaucratic, technocratic and soulless, but I believe in that first Europe: the Europe of freedom, justice, ideas and rules. |
Lors de votre visite d’hier au groupe du parti socialiste européen, vous nous avez dit que vous n’êtes pas un technocrate ; vous êtes un homme politique qui opère des choix politiques. | When you visited the Group of the Party of European Socialists yesterday, you told us that you are not a technocrat; you are a politician who makes political choices. |
Les deux discours exprimaient très clairement que nous n'avions pas besoin d'une Europe technocrate, mais d'une Europe tournée vers le citoyen et qui est à son service. | Both speakers very clearly conveyed the idea that what we need is not a Europe of technocrats, but a Europe that is geared to meeting the needs of its citizens - at the service of its citizens. |
Mais on a encore tendance à le faire dans un esprit technocrate. | But there is still a tendency to deal with these issues in technocratic ways. |
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement. | In the predominantly Serb entity, Republika Srpska, a moderate technocrat heads the Government. |
Mais ton brillant technocrate, tu ne cesses de me dire que tu ne l'aimes plus. | I think you don't love this brilliant technocrat anymore. |
Un technocrate, de toute façon, c’est un technicien que l’on n’aime pas, c’est tout. | A technocrat is merely a technician whom one dislikes, that is all. |
Il convient simplement de les harmoniser avec notre réalité qui, à l'heure actuelle, est très éloignée de la réalité virtuelle technocrate régnant au sein de la Commission. | They just need to come into line with our reality, which today is very far from the virtual technocratic reality in the Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!