technocrate

C’est ainsi qu’un pur technocrate, Emmanuel Macron, se retrouve président.
Thus, a pure technocrat, Emmanuel Macron, is the elected president.
Nous ne pouvons nous contenter de répondre à ces phénomènes par une réaction purement technocrate.
We cannot respond to these phenomena merely with a technocratic reaction.
Je suis un parlementaire, je ne suis pas un technocrate ni un bureaucrate.
I am a politician; I am not a technocrat or a bureaucrat.
Un technocrate, vous savez, point n’est besoin d’aller à Bruxelles pour en trouver.
You know, there is no need to go to Brussels to find a technocrat.
J'ai cru la théorie selon laquelle un nouveau type de leader, un technocrate qui comprend des organisations et des Finances, a été prise en charge de la société.
I believed the theory that a new type of leader, a technocrat who understood organizations and finance, was taking charge of society.
Le Premier Ministre Doté a été remplacé le 22 janvier par Faustin-Archange Touadera, doyen de l'Université de Bangui et technocrate sans expérience politique.
Prime Minister Doté was subsequently replaced on 22 January 2008 by Faustin-Archange Touadera, the Dean of the University of Bangui, a technocrat with no prior political experience.
Aujourd’hui plus que jamais, il est nécessaire de rétablir la fraternité au centre de notre société technocrate et bureaucrate : alors, la liberté et l’égalité prendront elles aussi leur juste tonalité.
Today more than ever it is necessary to place fraternity back at the centre of our technocratic and bureaucratic society: then even freedom and equality will find the correct balance.
On parle parfois d'une deuxième Union européenne, bureaucratique, technocrate et sans âme, mais je crois en cette première Europe : l'Europe de la liberté, de la justice, des idées et du droit.
There is also talk of a second European Union, bureaucratic, technocratic and soulless, but I believe in that first Europe: the Europe of freedom, justice, ideas and rules.
Lors de votre visite d’hier au groupe du parti socialiste européen, vous nous avez dit que vous n’êtes pas un technocrate ; vous êtes un homme politique qui opère des choix politiques.
When you visited the Group of the Party of European Socialists yesterday, you told us that you are not a technocrat; you are a politician who makes political choices.
Les deux discours exprimaient très clairement que nous n'avions pas besoin d'une Europe technocrate, mais d'une Europe tournée vers le citoyen et qui est à son service.
Both speakers very clearly conveyed the idea that what we need is not a Europe of technocrats, but a Europe that is geared to meeting the needs of its citizens - at the service of its citizens.
Mais on a encore tendance à le faire dans un esprit technocrate.
But there is still a tendency to deal with these issues in technocratic ways.
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
In the predominantly Serb entity, Republika Srpska, a moderate technocrat heads the Government.
Mais ton brillant technocrate, tu ne cesses de me dire que tu ne l'aimes plus.
I think you don't love this brilliant technocrat anymore.
Un technocrate, de toute façon, c’est un technicien que l’on n’aime pas, c’est tout.
A technocrat is merely a technician whom one dislikes, that is all.
Il convient simplement de les harmoniser avec notre réalité qui, à l'heure actuelle, est très éloignée de la réalité virtuelle technocrate régnant au sein de la Commission.
They just need to come into line with our reality, which today is very far from the virtual technocratic reality in the Commission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer