technical nature
- Examples
This matter is therefore one of a technical nature. | Cette question est donc technique. |
The rather technical nature of the first recommendation should not detract from the importance of this instrument. | La nature plutôt technique de la première recommandation ne devrait rien enlever à l'importance de cet instrument. |
Despite its technical nature, however, this regulation is hugely relevant for Europe's citizens. | Mais, malgré sa technicité, ce règlement est d'une pertinence énorme pour les citoyens et les citoyennes européens. |
The Commission decided to continue its discussion of issues of a scientific and technical nature at its next session. | La Commission a décidé de poursuivre à sa session suivante l'examen des questions d'ordre scientifique et technique. |
Rather, an effort should be made to simplify the rules and reduce their highly technical nature. | Il serait opportun de s'efforcer d'en simplifier les dispositions et d'en atténuer le caractère hautement technique. |
This is not surprising, taking into account the wide interests covered by the proposals and their highly technical nature. | Ce n’est pas surprenant au vu des nombreux intérêts couverts par les propositions et de leur nature extrêmement technique. |
The increasingly technical nature of legislation does not make the task of communicating with the European public any easier. | La technicité croissante du travail législatif ne facilite pas la communication avec les citoyens. |
The work was of a legal and technical nature and Mr. Mohammadi was occupied with it for several years. | C'est un problème juridique et technique dont il s'est chargé pendant plusieurs années. |
The scientific and technical nature of the work of the Commission requires the use of state-of-the-art technologies and equipment. | Le caractère scientifique et technique des travaux de la Commission exige l'utilisation des technologies et équipements les plus récents. |
Of the remaining 63 amendments, which the Commission cannot accept for different reasons, most are of a fairly technical nature. | Pour ce qui est des 63 amendements restants, que la Commission ne peut accepter pour différentes raisons, la plupart ont une nature plutôt technique. |
These transitional rules are of a rather technical nature and they will only be in force until the new legal framework enters into force. | Ces règles transitoires sont plutôt techniques par nature, et elles ne s'appliqueront que jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau cadre juridique. |
Measures of a technical nature shall be laid down in accordance with point 1, in order to ensure that: | Cette mention signifie que le document est exclusivement destiné à un usage interne. |
Although mainly of a technical nature, the project has a larger purpose of confidence-building between two formerly warring neighbouring States. | Bien qu'à caractère essentiellement technique, le projet vise un objectif plus large consistant à instaurer la confiance entre deux États voisins précédemment en guerre. |
The few remaining points are of a more technical nature. | Les quelques points restants sont de nature plus technique. |
These three reports are of a rather technical nature. | Ces trois rapports sont de nature assez technique. |
Category C (mandatory or optional referrals of a purely technical nature). | Catégorie C (saisines, obligatoires ou facultatives, à caractère purement technique). |
The technical nature of this issue should make this possible. | Le caractère technique de la question devrait le permettre. |
A solid partner, for translations of a technical nature too. | Un partenaire valable même pour les traductions de caractère technique. |
Some of the functions mentioned in paragraph 300 are of a technical nature. | Certaines des fonctions mentionnées au paragraphe 300 revêtent un caractère technique. |
They tend to discuss topics of a more technical nature. | Ces réunions tendent à examiner des sujets à caractère technique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!