Tu te tues au travail.
During that time, you work.
Écoute, je ne veux pas que tu te tues pour moi.
Look, I don't want you to martyr yourself for me.
Tu te tues à défricher ce terrain jour et nuit.
You're working this land day in, day out.
Tu te tues à la tâche.
You're working too hard.
Tu te tues à la tâche.
You're trying too hard.
Est-ce que je te tues ?
I'm not hurting you?
Tu te tues à la tâche, on dirait.
Burning the midnight oil, I see.
Tu te tues depuis 3 ans pour me permettre de partir.
I'll pay you back.
Écoute, je ne veux pas que tu te tues pour moi. Je veux que tu restes ici et que tu vives ton rêve.
I want you to stay here and have your dream.
Je ne comprends pas pourquoi tu te tues à la tâche dans un boulot que tu n'aimes pas.
I don't know why you kill yourself working a job you don't like.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay