se tourner
- Examples
Pourquoi tu te tournes vers moi ? | Why come to me? |
Quand tu as un problème, tu te tournes vers Harvey. | When you have a problem, you turn to Harvey. |
et ne te tournes pas quand il arpente la pièce. | And don't turn around when he paces. |
Je ne sais pas pourquoi tu te tournes toujours vers moi. | I don't understand why you keep coming to me. |
Je ne comprends pas pourquoi tu te tournes vers moi. | Louis, I don't understand what you're coming to me for. |
et ne te tournes pas quand il arpente Ia pièce. | And don't turn around when he paces. |
La façon dont tu soupires quand tu te tournes dans le lit. | The way that you sigh when you roll over in bed. |
Tu prends ça de face, ou tu te tournes ? | You want to see it coming or to turn around? |
Maintenant j'ai besoin que tu te tournes. | Now I need you to turn around. |
L'amour arrive. Tu regardes, tu te tournes, rien. | Love is coming. You look, turn round, nothing. |
Il veut que tu te tournes. | He wants you to turn around. |
Tu te tournes et tu mets tes mains derrière le dos | You turn around and put your hands behind your back. |
Pourquoi tu te tournes vers moi ? | Why are you coming to me? |
Pourquoi tu te tournes vers moi ? | Why do you come to me? |
Pourquoi tu te tournes vers moi ? | What are you coming to me for? |
Quand quelqu'un s'assied à tes côtés dans un parc, tu te tournes. | If someone sits next to you on a bench, you often turn away. |
Pourquoi tu te tournes vers moi ? | Why you coming at me? |
Pourquoi tu te tournes vers moi ? | Why'd you come to me? |
Comme c'est triste que tu te tournes vers moi pour ça | Oh, how sad you had to come to me for this conversation. |
C'est logique que tu te tournes vers la médecine, là où tu as le contrôle. | It makes sense that you would retreat into medicine, you're in control there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!