se tenir

Non, ne te tiens pas trop près de la fenêtre.
No, better not stand too close to the window.
Seulement si tu te tiens debout entre lui et une caméra de télévision.
Only if you're standing between him and a television camera.
Je te tiens au courant dès qu'on a plus d'information.
I'll update you as soon as we have some more information.
Je te tiens au courant si quelque chose arrive.
I'll call you if anything comes up.
Tu te tiens là chaque jour et tu nous fixes.
You stand here every day and you stare at us.
Et maintenant tu te tiens devant moi avec un food-truck.
And now you stand before me... with a food truck.
Ça dépend du quel côté du miroir tu te tiens.
That depends on which side of the mirror you're standing.
Je te tiens au courant des progrès de cette affaire.
I'm keeping you posted on the progress of this case.
Seulement, si tu te tiens entre lui et une caméra de télé.
Only if you're standing between him and a television camera.
Tu te tiens près de lui comme si il était ton ami.
You stood beside him as if he were your friend.
Et toi, mon ami, te tiens devant... un homme.
And you, my friend, are looking at... a man.
J'espère qu'il peut me voir maintenant que je te tiens.
I hope he can see me now that I have you.
Pas si tu te tiens sur l'arrivée d'air plus longtemps.
Not if you stand on their air hose much longer.
Tu te tiens entre moi et tout ce que je veux.
You stand between me and everything I want.
Tu te tiens aussi près de la vérité que tu le peux.
You stick as close to the truth as you can.
Et ne te tiens pas en face de lui.
And don't stand in front of him.
Tu te tiens au milieu de Main Street donc, tu sais...
You are standing in the middle of Main Street, so, you know...
C'est probablement pourquoi je ne te tiens pas la main davantage.
That's probably why I don't hold hands more.
Cette fois, je te tiens. Tu ne peux pas t'échapper.
This time I got you... and you cannot escape.
Et toi, Juliana ? Qu'est-ce qui te tiens éveillée ?
And you, Juliana... what keeps you awake?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight